다다다 2기 엔딩
제목 : 천천히(ゆっくり)
노래 : 三星野瞳 (미에노 히토미)
번역 : 망이랑 mailto : tsukaki@hanmail.net
url : http://daax3.wo.to
いつか 敎えてくれた 優しい 呪文を
언젠가 가르쳐준 상냥한 주문을
(이츠카 오시에테쿠레타 야사시이 쥬모은오)
なんども 浦えていたの
어떻게든 꽉 쥐고 있어
(나은도토에테 이타노)
もっと 樂しいことが あふれる 每日
좀더 즐거운 일이 넘치는 매일을
(모옷토 타노시이코토가 아후레루마이니치)
待ってる 氣がした
기다린 것 같아
(마앗테루키가시타)
だって 君と また逢えたから
그래도 너와 다시 만났으니까
(닷테키미토마타아에타카라)
ねぇ 今はあせらず
네- 지금은 서두르지 않아
(네에 이마와 아세라즈)
ゆっくり 步いて だくさん 笑って
천천히 걸어가 많이 웃고
(윳쿠리아루이테 타쿠상 와라앗테)
眠るった くらむ まで あそこを 一緖にいよう
깊이 잠들 때 까지 저곳에 함께 있자
(네뭇타쿠라부마데 아소코오 잇쇼니 이요우)
星もおいしい物を 食べて 遠いくに
별도 맛있는 걸 먹어서 멀리서 오는데
(호시모오이시이모노오 타베테토오이쿠니)
諾したとしても 君の
허락해줬다고해도 너의
(타부시타토시테모 키미노 )
笑顔 見たいと 思う 素直な 氣持は
미소를 보고싶다고 생각하는 솔직한 감정은
(에가오 미타이토오모우 스나오나 키모치와)
無くならないはずね
없어지지 않을 것 같아
(나쿠나라나이하즈네)
振しないで そのままでいて
꾸미지 않고 이대로 있어
(후리시나이데 소노마마데 이테)
そう だから これから
그래 그러니까 이제부터
(소우 다카라 코레카라)
ゆっくり話して いろんな空を見て
천천히 이야기하며 여러가지 하늘을 보며
(윳쿠리하나시테 이론나소라오미테)
成したいときだける場所
만들고 싶은 한창 때의 장소를
(나시타이토키다케루바쇼오우)
探して見よう
찾아보자
(사가시테미요우)
ゆっくり 步いて だくさん 笑って
천천히 걸어가 많이 웃고
(윳쿠리아루이테 타쿠사응 와라앗테)
あわてて このうら時には 一緖に たとう
당황하여 이 뒤의 시간에는 함께 찾아 나서자
(아와테테 코노우라토키니와 잇쇼니 타토우)
ゆっくり話して わがまま おいきて
천천히 이야기해 제멋대로 되살아나서
(윳쿠리하나시테 코노마마오이이테)
そして なにかを みつけたら
그리고 무언가를 찾아냈다면
(소시테 나니카오 미츠케타라)
大事にしよう
소중하게 간직해
(다이지니 시요우)
また逢えたね 一緖に いよう
다시 만나게 되었어 함께 있자
(마타아에타네 잇쇼니 이요우)