時は雲をつくような 波をたて襲うよ
도키와 쿠모오츠쿠요오나 나미오타테 오소우요
(시간은 구름을 뚫을듯 파도와 같이 밀려온다)
消されて夜道を這う 聲たちに應えて
케사레테 요미치오하우 코에다치니 고타에테
(지워진 채로 밤 길을 기어가는 소리들에 응하여)
忘れはしない キミのことは
와스레와 시나이 키미노 고토와
(결코 잊지는 않아 너의 일은)
かなわぬ道に なおひとり立ち
카나와누 미치니 나오히토리 타츠
(다다르지 못한 길에 여전히 홀로 서있네)
擊たれた鳥のような 優雅さで雨に耐え
우타레타 토리노요오나 유우가사데 아메니타에
(상처입은 새와 같은 우아함으로 비를 견디어)
癒えない地上の血に洗われて眠る
이에나이 치죠오노치니 아라와레테 네무루
(치유되지 않은 땅위의 피에 씻겨져 잠든다)
星よ壯絶に 物語れ この夜を
호시요 소오제츠니 모노가타레 고노요루오
(별이여 장대하게 이야기하라 이 밤을)
忘れはしない キミのことは
와스레와 시나이 키미노 고토와
(결코 잊지는 않아 너의 일은)
凍えて夜を ただひとり生き
코고에테 요루오 타다히토리 이키
(얼어붙은 밤을 단지 홀로 살아남아)
消えない聲よ 今 蘇れ力へと
키에나이 코에요 이마 요미가에레 치카라에토
(사라지지않는 소리여 지금 되살아나라 나의 힘이 되어)
Hai Yai Forces Hai Yai Forces
Hai Yai Forces Hai Yai Forces
聞けよ 風さえ泣き そびえ立つ影の塔
키케요 카제사에나키 소비에타츠 카게노토우
(들어라 바람마저 우는 드높이 치솟은 그림자의 탑)
擊たれて夜道を這う キミに燈をともせよ
우타레테 요미치오하우 키미니 히오 토모세요
(상처입은 채 밤길을 기어가는 너에게 등불을 켜리라)
忘れはしない キミのことは
와스레와 시나이 키미노 고토와
(결코 잊지는 않아 너의 일은)
かなわぬ道に なおひとり立ち
카나와누 미치니 나오 히토리다츠
(다다를 수 없는 길에 여전히 홀로 서있네)
行けよ堯舌の 影よ來て導け
유케요 쇼오제츠노 카게요 키테 미치비케
(가라 수다스러운 그림자여 와서 길을 인도하라)
Hai Yai Forces Hai Yai Forces
Hai Yai Forces Hai Yai Forces