今日もまたこの勝負に 歓びを求めて
(쿄-모 마타 코노 쇼-부니 요로코비오 모토메테)
오늘도 또 이 승부에서 기쁨을 요구하며
勝ち續ける現実は この俺を祝ってる
(카치츠즈케루 게은지츠와 코노 오레오 이왓테루)
계속 이겨나가는 현실은 이 나를 축하해주고있어
暑い夏が終わり 戰いの後 一時の休み
(아츠이나츠가 오와리 타타카이노 아토 히토토키노 야스미)
무더운 여름이 끝나고, 싸움후의 당분간의 휴식을
誰もが思っても もう 新しいgame
(다레모가 오못테모 모- 아타라시이 game)
그 누가 원하고있어도 이미 새로운 game
始まっているのさ 立ち止まることはない
(하지마앗테이루노사 타치토마루코토와나이)
시작되고있어 멈춰서는 일은 없이
It’s the special day
誰もが一つ 持って生まれた記念日を
(다레모가 히토츠 못테 우마레타 키네은히오)
모두가 똑같이 지니고있는 생일을
今 胸に刻んで
(이마 무네니 키자은데)
지금 가슴에 새기며
己の强さ確かめ 明日へと向かうよ
(오노레노 츠요사 타시카메 아시타에토 무카우요)
나의 강함, 확인하여 내일로 향하여가지
Birthday song to you
ギリギリの場面だって 焦ることなどなく
(기리기리노 바메은닷테 아세루코토나도나쿠)
아슬아슬한 장면이라도 초조해하는일따윈 없이
冷靜でいる理由を 人は問い掛けるよ
(레은세이데이루 리유-오 히토와 토이카케루요)
냉정해진 이유를 사람들은 묻기 시작해
陽の暮れが早まり 秋の空見る そんな感傷に
(히노구레가 하야마리 아키노 소라미루 소은나 카은쇼-니)
해가 저물어갈 때 가을하늘을 보며 그런 감상에
浸るような甘さを持った奴なんて
(히타루요-나 아마사오 못타 야츠난테)
잠긴듯한 느슨함을 가진 녀석이라니
話す気になれない 勝ち負けの世界さ
(하나스 키니 나레나이 카치마케노 세카이사)
말을 걸 엄두가 안나. 승패로 나뉜 세계니까
It’s the special day
誰もが一つ 持って生まれた記念日に
(다레모가 히토츠 못테 우마레타 키네은히니)
모두가 똑같이 가지고 있는 생일에
今 自分を試し
(이마 지분오 타메시)
지금 자기자신을 시험해보며
己に勝って行くこと 明日へと繋ぐよ
(오노레니 캇테 유쿠코토 아시타에토 츠나구요)
내가 이겨나가야 할일, 내일로 잇는거야
Birthday song to you
It’s the special day
誰もが一つ 持って生まれた記念日を
(다레모가 히토츠 못테 우마레타 키네은히오)
모두가 똑같이 지니고있는 생일을
今 胸に刻んで
(이마 무네니 키자은데)
지금 가슴에 새기며
己の强さ確かめ 明日へと向かうよ
(오노레노 츠요사 타시카메 아시타에토 무카우요)
나의 강함, 확인하여 내일로 향하여가지
Birthday song to you
誰もが一つ 持って生まれた記念日に
(다레모가 히토츠 못테 우마레타 키네은히니)
모두가 똑같이 가지고 있는 생일날에
今 自分を試し
(이마 지분오 타메시)
지금 자기자신을 시험해보며
己に勝って行くこと 明日へと繋ぐよ
(오노레니 캇테 유쿠코토 아시타에토 츠나구요)
내가 이겨나가야 할일, 내일로 잇는거야
Birthday song to you