Yeah! めっちゃホリディ
(Yeah! 멧챠홀리데이 )
Yeah! 신나는 휴일
ウキウキな夏希望
(우키우키나 나쯔키보오 )
들뜨는 여름의 희망
Yeah! ズバッとサマ-タイム
(Yeah! 즈밧또 사마-타이무)
Yeah! 펼쳐지는 썸머타임
ノリノリでこいしたい
(노리노리데코이시따이)
흥에 겨워 사랑하고 싶어
時代をちょびっと先取るぞ
(지다이오 쵸빗또 사키고루조)
시대를 살짝 앞서가 볼래
ファッションざっしを開くのじゃ
(홧숀 잣시오 히라쿠노쟈)
패션 잡지를 펼쳐보면
すんげぇ すんげぇ すんげぇ
(숭게 숭게 숭게 )
굉장해 굉장해 굉장해
すんげぇ 水着
(숭게 미즈기 )
굉장한 수영복
すんげぇ すんげぇ すんげぇ
(숭게 숭게 숭게)
굉장해 굉장해 굉장해
すんげぇ オシャレ
(숭게 오샤레)
엄청 멋져
女子達みんなが勝負時
(죠시타찌 민나가 쇼오부도키)
여자들 모두가 승부를 할 때
ライバルなんかにゃ負けないぜ
(라이바루난까냐 마케나이제)
라이벌 따위에게는 지지 않아
すんげぇ すんげぇ すんげぇ
(숭게 숭게 숭게 )
굉장해 굉장해 굉장해
すんげぇ 熱い
(승게 아쯔이)
굉장한 열기
すんげぇ すんげぇ すんげぇ
(숭게 숭게 숭게)
굉장해 굉장해 굉장해
すんげぇ バトル
(승게 바토루)
굉장한 배틀이야
たまにはセンチに
(타마니와 센치니 )
가끔은 싱숭생숭해
なっちゃう時もある
(낫챠우 토키모 아루)
(그럴 때도 있지)
でもやるのさ なんとか かんとかね!
(데모야루노사 난토까 칸토까네!)
그래도 해보는 거야 어떻게든!
I@yume (アイユメドットドットスラッシュ)
(아이유메돗또돗또스랏슈)
나 꿈 점 점 슬래쉬
Yeah! めっちゃホリディ
(Yeah! 멧챠홀리데이)
Yeah! 신나는 휴일
ウキウキな夏希望
(우키우키나 나쯔키보오 )
들뜨는 여름의 희망
Yeah! ズバッとサマ-タイム
(Yeah! 즈밧또 사마-타이무)
Yeah! 펼쳐지는 썸머타임
ノリノリでこいしたい
(노리노리데코이시따이 )
흥에 겨워 사랑하고 싶어
Yeah! めっちゃホリディ
(Yeah! 멧챠홀리데이)
Yeah! 신나는 휴일
ゆうきを振りしぼって
(유우키오 후리시봇떼)
용기를 쥐어 짜내서
Yeah! ズバッとサマ-タイム
(Yeah! 즈밧또 사마-타이무)
Yeah! 펼쳐지는 썸머타임
新しい自分を
(아타라시이 지분오)
새로운 나를
おうえんしたげたい
(오오엔시타게타이)
(응원해 주고 싶어)
ノリノリでこいしちゃえ!
(노리노리데 코이시챠에!)
흥에 겨워 사랑해버려!
どんな場所でもきをぬくな
(돈나 바쇼데모 키오 누쿠나 )
어떤 장소에서든 방심하지마
ひょんなであいもあるものぞ
(횬나 데아이모 아루모노조)
사소한 만남이라도 있기 마련이니
すんげぇ すんげぇ すんげぇ
(숭게 숭게 숭게)
굉장해 굉장해 굉장해
すんげぇ きあい
(숭게 키아이 )
굉장한 기합
すんげぇ すんげぇ すんげぇ
(숭게 숭게 숭게)
굉장해 굉장해 굉장해
すんげぇ 季節
숭게 키세쯔
대단한 계절
ホントウは不安よ
(혼토오와 후안요 )
사실은 불안해
私にできるかな
(와따시니 데키루카나 )
내가 할 수 있을까
でもなさねば なんとか かんとかね!
(데모 나사네바 난토까 칸토까네!)
그래도 이루어야지 어떻게든
toki@meki . . (トキメキドットドットスラッシュ)
(토키메키돗또돗또스랏슈 )
두근두근 점 점 슬래쉬
Yeah! めっちゃホリディ
(Yeah! 멧챠홀리데이)
Yeah! 신나는 휴일
ウキウキな夏希望
(우키우키나 나쯔키보오)
들뜨는 여름의 희망
Yeah! ズバッとサマ-タイム
(Yeah! 즈밧또 사마-타이무 )
Yeah! 펼쳐지는 썸머타임
バリバリなこいしたい
(바리바리나 코이시따이)
신나는 사랑하고 싶어
Yeah! めっちゃホリディ
(Yeah! 멧챠홀리데이)
Yeah! 신나는 휴일
ウキウキな夏希望
(우키우키나 나쯔키보 오)
들뜨는 여름의 희망
Yeah! ズバッとサマ-タイム
(Yeah! 즈밧또 사마-타이무 )
Yeah! 펼쳐지는 썸머타임
ノリノリでこいしたい
(노리노리데코이시따이 )
흥에 겨워 사랑하고 싶어
Yeah! めっちゃホリディ
(Yeah! 멧챠홀리데이 )
Yeah! 신나는 휴일
ゆうきを振りしぼって
(유우키오 후리시봇떼)
용기를 쥐어 짜내서
Yeah! ズバッとサマ-タイム
(Yeah! 즈밧또 사마-타이무 )
Yeah! 펼쳐지는 썸머타임
新しい自分を
(아타라시이 지분오 )
새로운 나를
おうえんしたげたい
(오오엔시타게타이)
응원해 주고 싶어
ノリノリでこいしちゃえ!
(노리노리데 코이시챠에!)
흥에 겨워 사랑해버려!