♬정글은 언제나 하레와 구우♬ OP 『 Love トロビカ-ナ』
グウ! < 구우! >
구우!
戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)たち < 사랑하라 소년소녀들이여 >
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌
きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 >
키라이 히또미니 호시이레떼
生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 >
우마레따만마노 죠네쯔카
火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ < 불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우 >
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우
めくるめく腰(こし)つき ム-チョ < 현란한 몸짓 무-쵸 >
메쿠루메구코시쯔키 무-쵸
子供(こども)にゃきわどい アミ-ゴ < 아이들에겐 아슬하기만 한 아미고 >
코도모냐 키와도이 아미-고
キスしたら吸(す)いこまれそう < Kiss를 하면 빠져들 것만 같아 >
키스시따라스이코마레소우
怖(こわ)いもの見(み)たさTonight < 무서운 걸 보았는 건 Tonight >
코와이모노미다사Tonight
怖(お)じ氣(け)ついたら ダメ < 겁을 먹거나 해서는 안돼 >
오지케쯔이따라 다메
押(お)して押(お)されて Going < 밀거니 당기거니 Going >
오시떼오사레떼 Going
ドシキリ 氣分(きぶん)がい-ね < 그냥 기분이 좋은걸 >
돗-끼리 키부은가 이-네
ちゃっかり朝(あさ)まで Dancing < 꼬박 아침까지 Dancing >
챳카리아사마데 Dancing
LOVE LOVE LOVE < LOVE LOVE LOVE >
LOVE LOVE LOVE
トロビカ-ナ < 토로비카나 >
토로비까-나
ヤシの木陰(こかげ)てつかまえて < 야자나무 그늘에서 붙잡고서 >
야시노 코까게떼 쯔카마에떼
じらしてとことんとことん < 속을 다 태워먹고 기어이 마지막까지 >
지라시떼도코도콘도코돈
ごめんね あなたはもう虜(どりこ) < 미안해요 당신도 이미 노예 >
고멘-네 아나따와 모우도리꼬
逃(に)げられないJUNGLE ハレのちグウ < 도망칠 수 없는 정글 하레 and 구우 >
니게라레나이 JUNGLE 하레노치구우
ゆうはくぼをせんで ム-チョ < 용기는 성장의 선인 무-쵸 >
유우와쿠보오세은데 무-쵸
たいようの せいだわ アミ-ゴ < 태양의 성대함은 아미고 >
타이요오노 세이다와 아미-고
おんなのこは たるしじゃない < 여자아이들은 나른하지 않고 >
오은나노꼬와 다루시쟈나이
まものが はんぶん ふぃふぃ < 마귀는 떠든다 휘휘 >
마모노가 한부은- 휘휘
ぶぎれだのしい OK < 이상한것이라도 OK >
부기레다노시이 OK
じょくりこわいは ムんライ < 모든 것이 두려운 문-라이 >
죠쿠리코와이와 문-라이
ごなのついまで Kisssing < 바로 조금만 있으면 Kisssing >
고나노쯔이마데 Kisssing
ぱぱやぱぱやDancing < 빠빠야빠빠야 Dancing >
빠빠야빠빠야 Dancing
LOVE LOVE LOVE < LOVE LOVE LOVE >
LOVE LOVE LOVE
トロビカ-ナ < 토로비카나 >
토로비까-나
戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしうょじょ)たち < 사랑하라 소년소녀들이여 >
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌
きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 >
키라이 히또미니 호시이레떼
生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 >
우마레따만마노 죠네츠카
火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ < 불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우 >
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우
のみこまれて みたい ム-チョ < 곤란한 것을 보면은 무-쵸 >
노미코마레떼 미따이 무-쵸
めもくらむせかい アミ-ゴ < 현혹되는 세계 아미고 >
메모쿠라무세카이 아미-고
みたことも ないこい だから < 보는 아이들도 어이없다 그래서 >
미따코또모 나이코이 다까라
ドキドキが くせんの Tonight < 두근거림이 고전되 Tonight >
도키도키가 쿠센-노 Tonight
モジモジしてたら ダメ < 머뭇머뭇 거리면 안돼 >
모지모지시떼따라 다메
きによのきょしょうむな < 신경쓰지 말고 웃어 >
키니요노쿄쇼우무나
あまいいかずに ユウナ < 달콤한 酒에 ユウナ >
아마이이카즈니 유우나
ふたりでかれて Dancing < 그남자와 둘이서 Dancing >
후따리데카레떼 Dancing
LOVE LOVE LOVE < LOVE LOVE LOVE >
LOVE LOVE LOVE
トロビカ-ナ < 토로비카나 >
토로비까-나
戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)たち < 사랑하라 소년소녀들이여 >
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌
きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 >
키라이 히또미니 호시이레떼
生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 >
우마레따만마노 죠네쯔카
火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ < 불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우 >
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우
ヤシの木陰(こかげ)てつかまえて < 야자나무 그늘에서 붙잡고서 >
야시노 코까게떼 쯔카마에떼
じらしてとことんとことん < 속을 다 태워먹고 기어이 마지막까지 >
지라시떼도코도콘도코돈
ごめんね あなたはもう虜(どりこ) < 미안해요 당신도 이미 노예 >
고멘-네 아나따와 모우도리꼬
逃(に)げられないJUNGLE ハレのちグウ < 도망칠 수 없는 정글 하레 and 구우 >
니게라레나이 JUNGLE 하레노치구우
戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)たち < 사랑하라 소년소녀들이여 >
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌
きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 >
키라이 히또미니 호시이레떼
生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 >
우마레따만마노 죠네쯔카
火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ < 불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우 >
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우