はじめて あなたを見てドキドキしたコト
하지메테 아나타오미테도키도키시타코토
처음 그대를 보았을 때 두근거렸던 것처럼
春の香氣が 胸をくるぐる
하루노니오가 무네오쿠루구루
봄의 향기가 가슴을 간지럽히고 있어
ねえ どうにかしてよ アタシの氣持ち
네- 도-니카시테요 아타시노키모치
뭐 그저그런 내 마음
スピ-ド違反 ビュンビュン 加速してゆく
스피-도이하응 뷰응뷰응 카소쿠시테유쿠
속도위반따위 신경쓰지말고 속도를 올려가자
少し かすれている「おやすみ」と言う聲が
스코시 카스레테이루 "오야스미" 토이유코에가
살짝 스쳐간 "잘자" 라는 그 말이
耳について 離れない
미미니츠이테 하나레나이
귀전에 맴돌고 있어
もっと honey くちずけしよう
모옷토 honey 쿠치즈케시요-
그대여 키스 해줘
甘い甘いコトバ交わそう
아마이아마이코토바카와소-
달콤한 말을 주고받으며
二人こうして 出逢えたことを
후타리코-시테 데아에타코토오
우리 이렇게 했던 처음 만났을때를
感じていきたい どんなときにでも
카응지테이키타이 도응나토키니데모
느끼고 싶어 언제까지라도
最近 ちっとも かまってくれないのね
사이킹 칫토모 카맛테쿠레나이노네
요즘엔 조금도 돌봐주질 않네
何か一方通行みたいで...
난카잇포-츠-코-미타이데...
무언가 일방통행이 되버린 듯해
ねえ タスケテほしい アタシの心
네- 타스케테호시이 아타시노코코로
도와줬으면 해 이런 내 마음을
不安だらけで ホロリと淚こぼれた
후아응다라케데 호로리토나미다코보레타
너무 불안해서 한방울의 눈물이 흘러나왔어
ひとり 寂しくて 一緖に居るわけじゃない
히토리 사비시쿠테 잇쇼니이루와케쟈나이
혼자는 외로워서 같이 있고 싶은데 그렇게 되질않아
あなたじゃなきゃ ダメなんだ
아나타쟈나캬 다메난다
왜 그렇게 해주지 않는거지?
だから honey 手に觸れたくて
다카라 honey 테니후레타쿠테
그러니까 그대의 손에 닿고 싶어서
ぬくもりを 流し續けてて
누쿠모리오 나가시츠즈케테테
따스함을 흘리는일 계속해서
二人の大事な愛の行方
후타리노다이지나아이노유쿠에
우리의 소중한 사랑의 행방
受け止めてゆこう あしたのためにも
우케토메테유코- 아시타노타메니모
잘 지켜내자 나를 위해서라도