「オハヨウ! 又は コンバンハ!」
「오하요-! 마타와콘방와!」
「좋은아침입니다! 또는 좋은저녁이군요!」
TV から流れてくる聲で
TV 카라나가레테쿠루코에데
TV 에서흘러나오는소리에
目が覺めて耳を傾けあう
메가사메테미미오카타무케아우
눈을뜨고귀를기울여
「臨時ニュ-スをここでひとつ...」
「린지뉴-스오코코데히토츠...」
「여기서잠시임시뉴스를하나...」
「ミルメッド通りの公園の白ウサギがこの街に」
「미루멧도토오리노코-엔노시로우사기가코노마치니」
「ミルメッド 거리공원의흰토끼가이거리에」
時計に目を向けると 24 時あわてて扉をあけて
토케이니메오무케루토 24 지아와테테토비라오아케테
시계를보니 24 시당황하면서문을열어
約束の君との場所へ
야쿠소쿠노키미토노바쇼에
너와약속한장소로
淚の水たまりを飛び越え
나미다노미츠타마리오토비코에
눈물의웅덩이를뛰어넘고
今日という日を支配されないうちに
쿄-토이우히오시하이사레나이우치니
오늘이라는날이지배되지않는동안에
「Let's go now!」
不思議の國道案內は必要ないよ
후시기노쿠니미치안나이와히츠요우나이요
이상한나라길안내는필요없어
時空の中に光る道を
지쿠-노나카니히카루미치오
시공가운데빛나는길을
ただ進めばいいから
타다스스메바이이카라
다만내딛으면되니까
それでも遙か遙か昔から
소레데모하루카하루카무카시카라
그런데도먼먼옛날부터
そうしてきたように
소-시테키타요-니
그렇게해왔던 것처럼
季節は變わって行くけれど
키세츠와카왓테이쿠케레도
계절은바뀌어가지만
本當は過去も未來もずっとずっとひとつにつながって
혼토-와카코모미라이모즛토즛토히토츠니츠나갓테
사실과거나미래쭉쭉하나로연결되어서
君には何度も巡り逢っていたのかも知れないね
키미니와난도모메구리앗테이타노카모시레나이네
너를몇번이나돌아만났던것일지도몰라
太陽がめを開ける瞬間失くした夢を探し出す
타이요-가메오아케루슌칸나쿠시타유메오사가시다스
태양이눈을뜨는순간잃었던꿈을찾아내
忙しく飛び回る時間追いかけあわてて扉を閉めて
이소가시쿠토비마와루지칸오이카케아와테테토비라오시메테
바쁘게날아다니는시간을뒤쫓아당황하면서문을닫아
やっと君にたどりついた
얏토키미니타도리츠이타
겨우너에게이어졌어
言葉に意味を時間に意思を
코노바니이미오지칸니이시오
말에인사를시간에뜻을
明日という日を見失わないよう
아시타토이우히오미우시나와나이요-
내일이라는날을잃지않게
「Let's go now!」
不思議の國愚かなル-ル必要ないよ
후시기노쿠니오로카나루-루히츠요우나이요
이상한나라어리석은룰은필요없어
君と二人で光る道を
키미토후타리데히카루미치오
너와둘이서빛나는길을
ただ進めばいいから
타다스스메바이이카라
다만나아가면되니까
それでも遙か遙か昔から
소레데모하루카하루카무카시카라
그런데도먼먼옛날부터
そうしてきたように
소-시테키타요-니
그렇게해왔던것처럼
季節は變わって行くけれど
키세츠와카왓테이쿠케레도
계절은바뀌어가는데
「Let's go now!」
道案內は必要ないよ
미치안나이와히츠요우나이요
길안내는필요없어
光る道をただ進めばいいから
히카루미치오타다스스메바이이카라
빛나는길을다만나아가면되니까
それでも遙か遙か昔から
소레데모하루카하루카무카시카라
그런데도먼먼옛날부터
そうしてきたように
소-시테키타요-니
그렇게해왔던것처럼
「Let's go now!」