1)
何もしらずに あなたは言ったわ
나니모시라즈니 아나따와잇따와
아무것도 모르고 당신은 말했어요
たまにはひとりの旅もいいよと
타마니와히또리노 타비모이이요또
때로는 혼자만의 여행도 괜찮다고
雨の空港 デッキにたたずみ
아-메노쿠우코- 뎃-키니타따즈미
비내리는 공항 비행장에 서서
手をふるあなた 見えなくなるわ
테-오후루 아나따 미-에나꾸나루와
손을 흔드는 당신의 모습이 사라지는 걸 봐요
どうぞ ?って あの人のもとへ
도조 카엣떼 아노히또노 모또에
부디 돌아가세요. 그 사람의 곁으로
私は ひとり 去 ってゆく
와따시와 히또리 삿-떼유꾸
전 혼자서 떠나 갈거에요
2)
いつも?かにあなたの?りを
이쯔모시즈까니 아나따노카에리오
언제나 조용히 당신이 돌아오기를
待ってるやさしい人がいるのよ
맛떼루야사시이 히또가이루노요
기다리는 착한 사람이 있잖아요
雨に 煙 った ジェットの 窓から
아-메니케뭇-따 젯-토노마도까라
비에 흐려진 비행기 창문으로
?をこらえ さよなら言うの
나-미다오 코라에 사-요나라이우노
눈물을 견디며 이별을 말해요
どうぞ?って あの人もとへ
도조 모돗떼 아노히또노 모또에
부디 돌아가세요. 그 사람의 곁으로
私は遠い 町へゆ
와따시와 토오이 마찌에유꾸
전 먼곳으로 떠날거에요
3
愛は誰にも 負けないけれど
아-이와다래니모 마께나이케레도
사랑은 누구에게도 지지 않지만
別れることが 二人のためよ
와-까래루 코또가 후-따리노 타메요
헤어지는 게 두사람을 위한 거에요
どうぞ?って あの人のもとへ
도조 카엣떼 아노히또노 모또에
부디 돌아가세요. 그 사람의 곁으로
私はひとり 去ってゆく..
와따시와 히또리 삿-떼유꾸
전 먼곳으로 떠날거에요