そこでボンヤリ見ている君へ
소코데본야리미떼이루키미에
거기서 멍하게 보고 있는 너에게
なんとなくマッタリしてるのか
난또나쿠맛따리시떼루노까
왠지 모르게 반한건가
自分が何者かも知らずに
지분가나니모노카모시라즈니
내가 어떤 사람인지도 모르고
なんとなくカタにはまっていないか
난또나쿠카타니하맛떼이나이까
왠지 모르게 외모에 빠져 있지 않은가
じみたパパとママもね
셋쿄-지미따파파또마마모네
설교뿐인 아빠와 엄마도 말이야
腰を振って君を生み出したんだ
코시오훗떼키미오우미다시딴다
허리를 흔들어서 너를 낳았지
相わらずウソッパチな癒し系の唄が流れるこの街で
아이카와라즈우솟파치나이야시케이노우따가나가레루코노마치데
변함없이 거짓말 같은 치유계의 노래가 흐르는 이 거리에서
こんな音に癒されるなら
콘나자츠온니이야사레루나라
이런 잡음에 치유된다면
君はそう僕と同類のバケモノだ
키미와소-보쿠또도-루이노바케모노다
넌 그렇게 나와 같은 괴물이야
ブチキレそうなヤバすぎる少年少女達よ
부치키레소-나야바스기루쇼-넨쇼-죠타치요
무척 화난 듯한 너무 위험한 소년 소녀들이여
バケの皮ぎ捨て持ちよくなっちゃおうぜ
바케노카와누기스떼키모치요쿠낫챠오-제
가면은 벗어버리고 기분 좋아져보자
誰に何を言われたっていいだろ
다레니나니오이와레땃떼이이다로
누군에게 무슨 말을 들었다는 건 좋겠지
カタく考えず ありのまま愛しあおう
카타쿠칸가에즈 아리노마마아이시아오-
까다롭게 생각하지 말고 있는 그대로 서로 사랑하자
完璧なまでの人生設計もね
칸뻬키나마데노진세이셋케이모네
완벽하기까지 한 인생설계도 말이야
ミサイル一つで木っ端微塵なんだ
미사이루히또츠데콧빠미진난다
미사일 하나로 산산조각이 나지
相わらずウソッパチな癒し系の唄が流れるこの街で
아이카와라즈우솟파치나이야시케이노우따가나가레루코노마치데
변함없이 거짓말 같은 치유계의 노래가 흐르는 이 거리에서
こんな音に胸ぐなら
콘나자츠온니무네사와구나라
이런 잡음에 가슴이 두근거린다면
君はそう僕と同類のバケモノだ
넌 그렇게 나와 같은 괴물이야
ブチキレそうなヤバすぎる少年少女達よ
부치키레소-나야바스기루쇼-넨쇼-죠타치요
무척 화난 듯한 너무 위험한 소년 소녀들이여
バケの皮ぎ捨て持ちよくなっちゃおうぜ
바케노카와누기스떼키모치요쿠낫챠오-제
가면은 벗어버리고 기분 좋아져보자
冷めた視線なんてどうだっていいだろ
사메따시센난떼도-닷떼이이다로
차가운 시선따윈 어떻든 상관없잖아
カタく考えず ありのまま暴れちまおう
카타쿠칸가에즈 아리노마마아바레치마오-
까다롭게 생각하지 말고 있는 그대로 폭주해버리자
胸ので押し殺した本能があるだろ
무네노오쿠데오시코로시따혼노-가아루다로
가슴 속 깊숙이 억눌렀던 본능이 있겠지
派手に吐き出して持ちよくなっちゃおうぜ
하데니하키다시떼키모치요쿠낫챠오-제
화려하게 토해내어 기분 좋아져보자
朝になればきっと羽ばたけるだろう
아사니나레바킷또하바타케루다로-
아침이 되면 분명 날아오를 수 있을거야
君は誰よりも美しくグロテスクだ
키미와다레요리모우츠쿠시쿠구로테스쿠다
너는 누구보다도 아름다운 그로테스크야