月下の夜想曲
何かに導かれ,森の中を步いていた幼い僕は
나니카니미치비카레,모리노나카오아루이테이타오사나이보쿠와
무엇인가에 이끌려, 숲속을 걷고 있던 어린 나는
不思議にもただ引き寄せられるままに
후시기니모타다히키요세라레루마마니
이상하게도 끌어 당겨진 채로
古い小室に着いた僕は
후루이코야니쯔이타보쿠와
오래된 오두막에 도착한 나는
ホコリにまみれた橫たわるピエロに氣を惹かれる
호코리니마미레타요코타와루삐에로니키오히카레루
먼지투성이가 되어 누워있는 피에로를 정신 차리게 했어
"人形"は哀しそうな...でも嬉しそうな顔をして,"室敷に連れてって"と...
"히토"와카나시소우나...데모우레시소우나카오오시테,"야시키니츠레텟테"또...
인형은 슬픈 듯 하면서도 기쁜 얼굴로 "저택에 데리고 가줘"라고 말하면서
淚を浮かべ僕に抱かれた
나미다오후카베보쿠니다카레타
눈물을 흘리며 내게 안겼어
階段を昇り拔け,光を放ち彼を待つ少女の人形と互いに見つめ合う
카이단오노보리누케,히카리오하나치카레오마쯔쇼우죠노닌교오또타가이니미쯔메아우
계단을 올라가서, 빛을 발하는 그를 기다린 소녀 인형과 서로 마주보고 있어
綺麗な夜だから...哀しい夜だから優しく笑って見守ってあげる
키레이나요루다카라...카나시이요루다카라야사시쿠와랏테미마못테아게루
아름다운 밤이니까...슬픈 밤이니까 다정한 웃음으로 지켜봐 줄게
寂しい夜だから...最後の夜だから
사비시이요루다카라...사이고노요루다카라
고요한 밤이니까... 최후의 밤이니까
これからも二人を離したりはしないから
코레카라모후타리오하나시타리와시나이카라
지금부터라도 우리를 떨어져 있게 하지 않을테니까
月の光は彼らを...踊る彼らを映し出し,
쯔키노히카리와카레라오...오도루카레라오우쯔시다시,
달빛은 그들을 춤추는 그들을 비춰주고,
壁に映る姿は生まれ變わる前のままに
카베니우쯔루스가타와우마레카와루마에노마마니
벽에 비춰지는 모습은 다시 태어나기 전인채로
見つめ合う二人は"最後の夜..."と,つぶやいて
미쯔메아우후타리와"사이고노요루..."또,쯔부야이테
서로 마주보는 우리는 "최후의 밤이야"라고 중얼 거리고 있어
この夜が明けるまで熱い想いで踊る
코노요가아케루마데아쯔이오모이데오도루
이 밤이 빛나기 까지 격렬한 마음으로 춤춰
綺麗な夜だから...哀しい夜だから優しく笑って見守ってあげる
키레이나요루다카라...카나시이요루다카라야사시쿠와랏테미마못테아게루
아름다운 밤이니까...슬픈 밤이니까 다정한 웃음으로 지켜봐 줄게
寂しい夜だから...最後の夜だからこれからも二人を見守ってあげる
사비시이요루다카라...사이고노요루다카라코레카라모후타리오미마못테아게루
고요한 밤이니까... 최후의 밤이니까 지금부터라도 두사람을 지켜봐 줄게
綺麗な夜だから...
키레이나요루다카라...
아름다운 밤이니까...
綺麗な夜だから...哀しい夜だから優しく笑って見守ってあげる
키레이나요루다카라...카나시이요루다카라야사시쿠와랏테미마못테아게루
아름다운 밤이니까...슬픈 밤이니까 다정한 웃음으로 지켜봐 줄게
寂しい夜だから...最後の夜だからこれからも二人を離したりはしないから
사비시이요루다카라...사이고노요루다카라코레카라모후타리와하나시타리와시나이카라
고요한 밤이니까... 최후의 밤이니까 지금부터라도 우리를 떨어져 있게 하지 않을테니
까
忘れたりはしないから...
와스레타리와시나이카라...
잊을 수 없을테니까...
二人を忘れはしないから...
후타리오와스레와시나이카라...
우리를 잊어버릴 수 없을테니까...