まぶしい光に憧れた
[마부시- 히카리니 아코가레타]
その日殼にヒビが入った
[소노히 카라니 히비가 하잇타]
思い切ってのぞいて初めて見た高い空
[오모이킷테 노조이데 하지메테 미타 타카이 소라]
嬉しくもなって手をのばした
[우레시쿠 낫테 테오 노바시타]
同時に怖くもなった
[도-지니 코와쿠모 낫타]
この羽の使い方はとてもじゃないけど解らない
[코노 하네노 츠카이카타와 토테모쟈나이케도 와카라나이]
小さく小さく風に負けても
[치-사쿠 치-사쿠 카제니 마케테모]
信じきってみたい
[신지킷테 미타이]
靑い空に高く今なら飛べるかな
[아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루카나]
もしこのまま落下しても今はそれでもいい
[모시 코노마마 락카시테모 이마와 소레데모 이-]
寶を持ったこと幸でもあり
[타카라모 못타 코토 사치데모 아리]
欲望にのまれたりもする
[요쿠보-니 노마레타리 스루]
こんなはずじゃなくて何度も言った
[콘나 하즈쟈나쿠테 난도모 잇타]
素直な氣持ちだった
[스나오나 키모치닷타]
小さな世界をやぶって大きく君を愛したい
[치-사나 세카이오 야붓테 오-키쿠 키미오 아이시타이]
靑い空に高くいろんな景色を見て
[이오이 소라니 타카쿠 이론나 케시키오 미테]
もしこのまま落下しても今はそれでもいい
[모시 코노마마 락카시테모 이마와 소레데 이-]
朱く泣く道しるべ
[아카쿠 나쿠 미치시루베]
心は透き通って
[코코로와 스키토옷테]
いつか大きくうなずく
[이츠카 오-키쿠 우나즈쿠]
靑い空に高く今なら飛べるかな
[아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루카나]
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
[모시 코노마마 락카시테모 이마와 소레데 이-]
靑い空に高く今なら飛べるよね
[아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루요네]
もしこのまま落下しても 今はそれでイイ
[모시 코노마마 락카시테모 이마와 소레데 이-]