슬레이어즈 NEXT ED-- '邪魔はさせない'
슬레이어즈 NEXT '邪魔はさせない'
何(だれ)かに操(あやつ)られた人生(じんせい)なんて夢(ゆめ)も希望(きぼう)もないし...
다레 카니 아야쯔 라레타 진 세이 난 테 유메 모 키보― 모나이시
누군가에게 조종당하고 있었어 인생따윈 꿈도 희망도 없고...
今(いま)の Your Life 滿足(まんぞく)なの?
이마 노 만 조쿠 나노
지금 너의 생활에 만족하나?
'運命(うんめい)は自分(じぶん)の手(て)で變(か)えられる'
운 메이 와 지분 노 테 데 카 에라레루
'운명은 자신의 손으로 바꿀 수 있다.'
そんなドラマみたいな臺詞(セリフ)
손 나도라마미타이나 세리후
그런 드라마 같은 대사.
うん Greatね 信(しん)じてる
운 신 지테루
응, 훌륭해. 믿고 있어.
世紀末(せいぎまつ)かと思(おも)わせる每日(まいにち)に備(そな)えて
세이기마쯔 카토 오모 와세루 마이니찌 니 소나 에테
말세처럼 여겨지는 매일매일을 대비해서
そろそろエンジン掛(か)けよう
소로소로엔 진 카 케요―
슬슬 엔진에 시동을 걸어놓자.
さびついてる常識(じょうしき)全部(ぜんぶ)脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
사비쯔이테루 죠― 시키 젠 부 누 기 스 테테
녹슬은 상식은 전부 벗어던지고.
世界中(せかいじゅう)ウワサになりたい
세카이쥬― ―와사니나리타이
온 세상의 인기인이 되고 싶어.
輝(かがや)く未來(みらい)も手(て)に入(い)れたい
카가야 쿠 미라이 모 테 니 이 레타이
빛나는 미래도 얻고 싶어.
あれもこれも本氣(ほんき)の野望(ゆめ)誰(だれ)ひとり邪魔(じゃま)はさせない
아레모코레모 혼 키 노 유메 다레 히토리 쟈 마 와사세나이
이것도 저것도 진짜 꿈, 그 누구도 방해하게 할 수 없어.
世界中(せかいじゅう)ウワサになるくらい
세카이쥬― ―와사니나루쿠라이
온 세상의 인기인이 될 정도로
飛(と)び切(き)り彈(はじ)けた過(すご)い人(ひと)に
토 비 키 리 하지 케타 스고 이 히토 니
엄청나게 튀는 굉장한 사람으로
一生(いっしょう)で一度(いちど)の Break
잇 쇼― 데 이찌도 노
일생에 한번의 Break.
イジケた自分(じぶん)に Bye-Bye 終(しま)しょう It's all right.
이지케타 지분 니 시마 쇼―
주눅이 들어있는 자신에게 Bye-Bye 해버리자. It's all right.
氣取(きど)ったリアクションが似合(にあ)いのあなたも超(ちょう)カッコイイけど
키돗 타리아쿠숀 가 니아 이노아나타모 쵸― 캇 코이―케도
점잔빼는 모습이 어울리는 너도 굉장히 멋있지만,
Hey! you! Brother 信(しん)じられない
신 지라레나이
Hey! you! Brother 믿을 수가 없어.
心(こころ)をガ-ドしたままのバトルじゃ何(なに)も始(はじ)まらないし
코코로 ―가 도시타마마노바토루쟈 나니 모 하지 마라나이시
마음을 막고 있는 채로 싸운다는 건 죽도 밥도 안되는 거고,
熱(あつ)い本音(ほんね)しか聞(き)きたくない
아쯔 이 혼 네 시카 키 키타쿠나이
뜨거운 본심 외엔 듣고 싶지 않아.
子供(こども)の頃(ころ)に想(おも)った將來(しょうらい)の姿(すがた)を
코도모 노 코로 니 오못 타 쇼― 라이 노 스가타 오
어린시절 생각했던 장래의 모습을
一緖(いっしょ)に投(な)げかけよう
잇 쇼 니 나 게카케요―
함께 되새겨보자.
あの時(とき)と同(おな)じように見上(みあ)げた星空(ほしぞら)へ
아노 토키 토 오나 지요―니 미아 게타 호지조라 에
그때와 똑같이 별하늘을 바라보며.
世界中(せかいじゅう)ウワサになりたい
세카이쥬― ―와사니나리타이
온 세상의 인기인이 되고 싶어.
輝(かがや)く未來(みらい)も手(て)に入(い)れたい
카가야 쿠 미라이 모 테 니 이 레타이
빛나는 미래도 얻고 싶어.
後悔(ごうかい)なんて絶對(ぜったい)ヤダ諦(あきら)めない邪魔(じゃま)はさせない
고―카이 난 테 젯 타이 야다 아키라 메나이 쟈 마 와사세나이
후회따윈 절대로 싫어. 포기하지 않아. 방해하게 할 수 없어.
世界中(せかいじゅう)ウワサになるくらい
세카이쥬― ―와사니나루쿠라이
果(は)てしない冒險(ぼうけん)できる人(ひと)に
하 테시나이 보―켄 데키루 히토 니
끝없는 모험을 할 수 있는 사람으로
一生(いっしょう)でもう一度(いちど) Break
잇 쇼― 데모― 이찌도
일생에 한번 더 Break.
弱氣(よわき)な自分(じぶん)に Bye-Bye 終(しま)しょう It's all right
요와키 나 지분 니 시마 쇼―
소심한 자신에게 Bye-Bye 해버리자. It's all right
世界中(せかいじゅう)ウワサになりたい
세카이쥬― ―와사니나리타이
온 세상의 인기인이 되고 싶어.
輝(かがや)く未來(みらい)も手(て)に入(い)れたい
카가야 쿠 미라이 모 테 니 이 레타이
빛나는 미래도 얻고 싶어.
燃(も)え上(あ)がった本氣(ほんき)の野望(ゆめ)誰(だれ)ひとり邪魔(じゃま)はさせない
모 에 아 갓 타 혼 키 노 유메 다레 히토리 쟈 마 와사세나이
타오르는 진짜 꿈. 그 누구도 방해하게 할 수 없어.
世界中(せかいじゅう)ウワサになるくらい
세카이쥬― ―와사니나루쿠라이
バイタリティ溢(あふ)れた過(すご)い人(ひと)に
바이타리티 아후 레타 스고 이 히토 니
생명력 넘치는 굉장한 사람으로
何度(なんど)でもこの際(さい) Break
난 도 데모코노 사이
몇번이고 이 기회에 Break.
遠慮(えんりょ)する癖(クセ)に Bye-Bye 終(しま)しょう It's all right
엔 료 스루 쿠세 니 시마 쇼―
사양하는 버릇에 Bye-Bye 해버리자. It's all right.