多くを語りすぎてしまえば??はぼやけてしまう
오-쿠오카타리스기테시마에바신지츠와보야케테시마우
너무 많은 것을 이야기해버리면 진실은 흐려져버려
言葉はときにとても無力で想いを邪魔してしまうから
코토바와토키니토테모무료쿠데오모이오자마시테시마우카라
말이란건 때로는 너무나 무력해서 생각을 방해해 버리니까
ねぇ、正しかったのかなんて ねぇ、どうか聞かないでいて
네, 타다시캇타노카난테 네, 도-카키카나이데이테
그게 올바른 것이였는지, 제발 묻지 말아줘
そう僕は行く
소-보쿠와유쿠
그래 나는 나아가
この先がたとえどんなに理不?な場所だったとしても
코노사키가타토에돈나니모리후진나바쇼다토시테모
이 앞이 설령 얼마나 불합리한 장소였다고해도
僕はもう僕であり?けるしかないことが
보쿠와모-보쿠데아리츠즈케루시카나이코토가
나는 이제 나로 있을 수 밖에 없는 것이
君の胸に悲しく響こうとも
키미노무네니카나시쿠히비코-토모
그대의 가슴에 슬프게 울려퍼진다 해도
幼き僕が選んだ道は二度とは引き返せなこ
오사나키보쿠가에란다미치와니도토와히키카에세나이미치
어린 내가 선택한 길은 두 번 다시는 되돌릴 수 없는 길이였어
あれは最初で最後の?悟 遠くで未?が叫んでた
아레와사이쇼데사이고노카쿠고 토오쿠데미라이가사켄데타
그 것은 처음이자 마지막의 각오, 멀리서 미래가 외치고 있었어
ねぇ、あの日の僕がほら ねぇ、背中でうなずいてる
네, 아노히노보쿠가 호라 네, 세나카데우나즈이테루
그 날의 내가 뒷모습으로 끄덕이고 있어
そう僕はゆく
소-보쿠와유쿠
그래 나는 나아가
振り返らずに逃げ出さずに顔を上げて?いて行くんだ
후리카에라즈니니게다사즈니카오오아게테아루이테유쿤다
뒤돌아 보지 않고 도망치지 않고 얼굴을 들고 걸어나가는 거야
僕はもう僕であり?けるしかないことを
보쿠와모-보쿠데아리츠즈케루시카나이코토오
나는 이제 나로 있을 수 밖에 없는 것을
君はいつか分かってくれるだろう
키미와이츠카와캇테쿠레루다로-
그대는 언젠가 알아 주겠지
?い向かい風が吹いている
츠요이무카이카제가후이테이루
강한 역풍이 불고 있어
冷たさがやけに肌にしみてくる
츠메타사가야케니하다니시미테쿠루
추위가 피부에 몹시 스며들어와
凍えそうにかじかむ手をいままっすぐに向こう側に伸ばすんだ
코고에소-니카지카무테오이마맛스구니무코-가와니노바슨다
얼어버릴 듯 위축된 손을 지금 똑바로 저 편으로 뻗는 거야
そう僕は行く
소-보쿠와유쿠
그래 나는 나아가
この先がたとえどんなに理不?な場所だったとしても
코노사키가타토에돈나니모리후진나바쇼닷타토시테모
이 앞이 설령 얼마나 불합리한 장소였다고해도
僕はもう僕であり?けるしかないことを
보쿠와모-보쿠데아리츠즈케루시카나이코토오
나는 이제 나로 있을 수밖에 없는 것을
僕自身が受け止めなきゃならない
보쿠지신가우케토메나캬나라나이
나 자신이 받아 들이지 않으면 안돼