Lyrics: Tommy Heavenly6
Music: Jeffery Stevens
* Source: 지음아이
Ooh…
My Sweet Candy pop shining in my hand
"Where are you hiding?" yeah…
耳を澄まして… that tells me where Ghost is
(미미오스마시테… that tells me where Ghost is)
귀를 기울여봐… that tells me where Ghost is
I wish the stars 幾度も
(I wish the stars 이쿠도모)
I wish the stars 몇 번이고
願いは地上にちた
(네가이와치죠니오치타)
소원은 이 세상에 떨어졌어
心が潰れる
(코코로가츠부레루)
마음이 부서져
だけど"生きる"しかないの
(다케도 "이키루"시카나이노)
그렇지만 "살수"밖에 없는 거야
溶けてく
(토케테쿠)
녹아가는
甘いアイスクリムの月
(아마이아이스쿠리-무노츠키)
달콤한 아이스크림 달
金色のしずく
(킹이로노시즈쿠)
금빛의 물방울
Deadly…Darling
Let me show you that "I need U"
Every time I…
臆病に瞳を閉じていたけど
(오쿠뵤-니메오토지테이타케도)
겁을 잔뜩 먹고 눈을 감고 있었지만
星に願いたい もう一度
(호시니네가이타이 모-이치도)
별에게 소원을 빌고 싶어 다시 한 번
蒼白く伸びた
(아오시로쿠노비타)
창백하게 늘어난
その影を突き刺すナイフ
(소노카게오츠키사스나이푸)
그 그림자를 찌르는 나이프
悲しみのから救いたい
(카나시미노와나카라스쿠이타이)
슬픔의 함정으로부터 구해주고 싶어
I have been waiting for Scary night
Let's play my Game
夢(ゆめ)を見てるの
(유메오미테루노)
악몽을 꾸고 있어
夜風にられながら
(요카제니유라레나가라)
밤바람에 흔들리면서
こぼしたが雲をけて
(코보시타나미다가쿠모오누케테)
흘린 눈물이 구름을 벗어나
ざめた街に消えてゆく 雨となって
(아오자메타마치니키에테유쿠 아메토낫테)
새파랗게 변한 거리에 사라져 가는 비가 되어
想いの欠片にづいて
(오모이노카케라니키즈이테)
마음의 파편에 알아챘어
誰か受け止めて
(다레카우케토메테)
누군가 받아들여줘
散らばる
(치라바루)
어질러지는
飴色に輝くジェリビンズ
(아마이로니카가야쿠제리-빈-즈)
황갈색으로 빛나는 Jelly beans
割れた砂時計
(와레타스나도케이)
깨져버린 모래시계
Deadly… Darling
Let me take you there yeah bady
闇にらめくバニラの月に
(야미니유라메쿠바니라노츠키니)
어둠에 흔들리는 바닐라 달에
焦げ付く
(코게츠쿠)
눌러 붙는
熱いキャラメルの香りが
(아츠이카라메루노카오리가)
뜨거운 카라멜의 향기가
胸を締め付ける
(무네오시메츠케루)
가슴을 죄어와
悲しみを集めた馬車で
(카나시미오아츠메타바샤데)
슬픔을 모은 마차로
君の心を迎えにきたの
(키미노코코로오무카에니키타노)
그대의 마음에 마중 왔어
I have been waiting for Scary night
I'm Gonna SCREAM+
Ooh yeah… I'm Gonna SCREAM+
I have been waiting for your smile
So Let's play my Game
I'm Gonna SCREAM+
Let me show you that "I need U"
"I wanna be…" 永い闇をけ
("I wanna be…" 나가이야미오누케)
"I wanna be…" 영원한 어둠을 벗어나
輝く空を飛べるなら
(카가야쿠소라오토베루나라)
빛나는 하늘을 날 수 있다면
怖いけど後りはしない
(코와이케도아토모도리와시나이)
두렵지만 다시 되돌아가진 않아
I'm Gonna SCREAM+
Let me take you there yeah baby
"I wanna be…free" 願いを懸けて
("I wanna be…free" 네가이오카케테)
"I wanna be…free" 소원을 걸어
その影を突き刺すナイフ
(소노카게오츠키사스나이푸)
그 그림자를 찌르는 나이프
悲しみのから救いたい
(카나시미노와나카라스쿠이타이)
슬픔의 함정으로부터 구해주고 싶어
I'm Gonna SCREAM+ … Gonna SCREAM+
I Wanna be… I Wanna be…
悲しみを集めた馬車で
(카나시미오아츠메타바샤데)
슬픔을 모은 마차로
君の心を迎えにきたの
(키미노코코로오무카에니키타노)
그대의 마음에 마중 왔어
I have been waiting for Scary night
I'm Gonna SCREAM+
※ 번역자의 의도와는 관계없이 올린 자료임을 밝힙니다.