ひだまりの詩 / Hidamarino Uta (양지의 노래)

Fujita Emi

逢えなくなってどれくらいたつのでしょう

아에나쿠낫테도레쿠라이타츠노데쇼-

만나지못하게된후로얼마나흘렀나요

出した手紙も今朝ポストに舞いもどった

다시타테카미모케사포스토니마이모돗타

보낸편지도오늘아침우체국으로돌아왔어요

 

窓邊に搖れる目をさました若葉のように

마도베니유레루메오사마시타와카바노요-니

창문가에서흔들리는눈을뜬어린잎처럼

長はを越え今ごろきづくなんて

나가이후유오코에이마고로키즈쿠난테

긴겨울의지나이제서야깨닫다니

どんなに言葉にしても足りないくらい

돈나니코토바니시테모타리나이쿠라이

얼마나말로표현한다고해도모자랄만큼

あなた愛してくれたすべて包んでくれた

아나타아이시테쿠레타스베테츠츤데쿠레타

그대가사랑해주었어요모든것을감싸주었어요

まるでひだまりでした

마루데히다마리데시타

마치햇빛이잘드는양지같았어요

菜の花もえる二人最後のフォトグラフ

나노하나모에루후타리사이고노포토그라프

평지의꽃이싹트는둘의마지막사진

「送るからね」と約束はたせないけれど

「오쿠루카라네」토야쿠소쿠와다세나이케레도

「보낼게」라고약속은못하지만

もしも今なら優しさもひたむきさも

모시모이마나라야사시사모히타무키사모

지금이라면다정함도열중함도

兩手にたばれて屆けられたのに

료-테니타바레테토도레라레타노니

양손에담아전할수있었을것을

それぞれ別別の人好きになっても

소레조레베츠베츠노히토스키니낫테모

각양각색의사람을좋아하게되어도

あなた殘してくれたすべて忘れないで

아나타노코시테쿠레타스베테와스레나이데

그대가남겨주었어요모든것을잊지않고

 

誰かを愛せるように

다레카오아이세루요-니

누군가를사랑할수있도록

廣い空の下二度と逢えなくても生きてゆくの

히로이소라노시타니도토아에나쿠테모이키테유쿠노

넓은하늘아래두번다시만날수없는채살아가는거죠

こんな私のこと心から

콘나와타시노코토코코로카라

이런나를마음깊숙히부터

あなた愛してくれた すべて包んでくれた

아나타아이시테쿠레타스베테츠츤데쿠레타

그대가사랑해주었어요모든것을감싸주었어요

まるで ひだまりでした

마루데히다마리데시타

마치햇빛이잘드는양지같았어요

あなた愛してくれたすべて包んでくれた

아나타아이시테쿠레타스베테츠츤데쿠레타

그대가사랑해주었어요모든것을감싸주었어요

それはひだまりでした

소레와히다마리데시타

그것은햇빛이잘드는양지같았어요

관련 가사

가수 노래제목  
Eric Oden Piano Ensemble ひだまりの詩 (Hidamarino Uta - 양지의 노래)  
Hinaco ひだまりの詩 (Hidamarino Uta / 양지의 노래)  
Le Couple ひだまりの詩 / Hidamarino Uta (양지의 시)  
Fujita Emi ひだまりの詩 (양지의 노래)  
LE COUPLE ひだまりの詩  
Nodoka Manabe ひだまりLiving (양지의 Living)  
矢野眞紀 ひだまり  
前川淸 ひまわり  
Tube ひまわり  
Kiroro ひまわり  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.