敍情詩 (조조시-서정시)

L`Arc~en~Ciel

L'Arc~en~Ciel
敍情詩
words by Hyde / music by Ken

季節は色を變えて幾度巡ろうとも
키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모
계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도

この氣持ちは枯れない花のように
코노키모치와카레나이하나노요-니
이 마음은 시들지않는 꽃처럼

搖らめいて君を思う
유라메이테키미오오모우
흔들리며 너를 생각하네

奏であう言葉は心地よい旋律
카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔
서로 연주하는 말은 기분 좋은 선율

君がそばにいるだけでいい
키미가소바니이루다케데이이
네가 곁에 있어 주는 것만으로 좋아

微笑んで瞳を泣かさないためなら
호호엔-데히토미오나카사나이타메나라
웃으며 눈물 흘리지 않기 위해서라면

例え星の瞬きが見えない夜も
타토에호시노마타타키가미에나이요루모
비록 반짝이는 별이 보이지 않는 밤도

降りそそぐ木漏れ日のように君を包む
후리소소구코모레비노요-니키미오쯔쯔무
나뭇잎 사이로 내리 쏟아지는 햇빛처럼 너를 감싸네

それは僕の强く變わらぬ誓い
소레와보쿠노쯔요쿠카와라누치카이
그건 변치않는 나의 굳건한 맹세

夢なら夢のままで構わない
유메나라유메노마마데카마와나이
꿈이라면 꿈이라도 상관없어

愛する輝きに溢れ明日へ向かう
아이스루카가야키니아후레아스에무카우
사랑하는 빛이 흘러 넘쳐 내일로 향하는

喜びは眞實だから
요로코비와신지쯔다카라
기쁨은 진실하니까

The love,
To you is alive in me,
Woh- Everyday
For love,
You are aside of me,
Woh- Everyday

殘された悲しい記憶さえ
노코사레타카나시-키오쿠사에
남겨진 슬픈 기억마저

そっと君は柔らげてくれるよ
솟-토키미와야와라게테쿠레루요
넌 살며시 부드럽게 감싸주네

はしゃぐ樣になついた
하샤구요-니나쯔이타
메말라 불어오는

柔らかな風に吹かれてなびく
야와라카나카제니후카레테나비쿠
부드러운 바람에 나부껴

鮮やかな君が僕を奪う
아자야카나키미가보쿠오우바우
선명한 네가 나를 빼앗는다

季節は色を變えて幾度巡ろうとも
키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모
계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도

この氣持ちは枯れない花のように
코노키모치와카레나이하나노요-니
이 마음은 시들지않는 꽃처럼

夢なら夢のままで構わない
유메나라유메노마마데카마와나이
꿈이라면 꿈이라도 상관없어

愛する輝きに溢れ胸を染める
아이스루카가야키니아후레무네오소메루
사랑하는 빛이 흘러 넘쳐 가슴을 물들이네

いつまでも君を思う
이쯔마데모키미오오모우
언제나 널 생각해

The love,
To you is alive in me,
Woh- Everyday
For love,
You are aside of me,
Woh- Everyday

관련 가사

가수 노래제목  
L'Arc~en~Ciel 敍情詩 (조조시-서정시)  
L'Arc~en~Ciel 敍情詩(죠죠-시, 서정시)  
L'arc-en-Ciel 敍情詩  
L'Arc~en~Ciel 敍情詩  
라르크엔시엘 敍情詩  
L`Arc~en~Ciel 敍情詩  
L'Arc-en-Ciel 敍精詩 / Zyozyosi (서정시)  
L'Arc~en~Ciel 叙情詩 (Jojoushi) (서정시)  
G.T.O. Driver`s High (오프닝) / L`Arc~en~Ciel  
L`Arc~en~Ciel 夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.