Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix)

TRF

Boy Meets Girl それぞれの
(Boy Meets Girl 소레조레노)
boy meets girl 서로서로의

あふれる想(おも)いにきらめきと
(아후레루 오모 이니키라메키토)
넘쳐나는 추억에 반짝이는 것처럼

瞬間(しゅんかん)を見(み)つけてる
(슈--응캉- 오 미 츠케테루)
순간을 찾아내고 있어

星降(ほしふ)る夜(よ)の出會(であ)いがあるように···
(호시후 루 요 노 데아 이가아루요우니)
별이 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이...

Boy Meets Girl あの頃(ころ)は
(아노 코로 와)
boy meets girl 그 시절엔

いくつものドアをノックした
(이쿠츠모노도아오놋- 쿠시타)
많은 문들을 두드렸었지

あざやかに描(えが)かれた
(아자야카니 에가 카레타)
선명하게 그려진

虹(にじ)のドアをきっと見(み)つけだしたくて···
(니지 노도아오킷- 토 미 츠케테시타쿠테...)
무지개의 문을 꼭 찾아내려고...

<연 주 중!!>

夜明(よあ)けまで歌(うた)ってた
(요아 케마데 우탓- 테타)
새벽녁까지 노래했었지

あなたが得意(とくい)なSWEET LOVESONG
(아나타가 토쿠리 나)
당신이 즐겨 부르던 sweet lovesong

やけに思(おも)い出(だ)しちゃって
(야케니 오모 이 다 시&
52339;-- 테)
억지로 생각해내서

ス―ツケ―スに入(い)れとこう
(즈-츠케- 스니 이 레토코우)
슈트케이스에 넣어요

旅立(たびだ)ちを決(き)めたのは
(타비다 치오 키 메타노와)
여행을 떠나는 것이

勢(いきお)いだけじゃないから
(이키오 이다케쟈- 나이카라)
즐겁지는 않았으니까

あなたと過(す)ごした日(ひ)は
(아나타토 스 고시타 히 와)
당신과 지내온 날들은

20(にじゅう)世紀(せいき)で最高(さいこう)の出來事(できご
と)!!
(니쥬- 우 세이키 데 사이코- 노 데키고토)
20세기에서 최고의 우연이야!

Boy Meets Girl 出會(であ)いこそ
(데아 이코소)
boy meets girl 만남이란 건

人生(じんせい)の寶(だから)探(さが)しだね
(진- 세이 노 다카라 사가 시다네)
인생의 보물을 찾는 것이지

少年(しょうねん)はいつの日(ひ)か
(쇼- 우넨- 와이츠노 히 카)
소년은 어느 날엔가

少女(しょうじょ)の夢(ゆめ)必(かなら)ず見(み)つめる
(쇼- 우죠- 노 유메 카나라 즈 미 츠메루)
소녀의 꿈을 반드시 이룰테니까

Boy Meets Girl 輝(かがや)いた
(카가야 이타)
boy meets girl 반짝이던

リズム達(たち)が踊(おど)り出(だ)してる
(리즈무 타차 가 오도 리 다 시테루)
리듬들이 춤추고 있어

朝(あさ)も晝(ひる)も夜(よる)も風(かぜ)が南(みなみ)へと
(아사 모 히루 모 요루 모 카제 가 미나미 헤토)
아침에도 낮에도 밤에도 바람이 남쪽으로 (불어가며)

心(こころ)をときめかせている
(코코로 오토키마카세테이루)
마음을 두근대게 하고 있어

<Rap: Boy Meets Girl~>

安(やす)らぎが欲(ほ)しかった
(야스 라기가 호 시캇- 타)
편안한 마음을 갖고 싶었어

誇(ほこ)れる場所(ばしょ)が欲(ほ)しかった
(호코 레루 바쇼- 가 호 시캇- 타)
자랑할 장소를 갖고 싶었어

だけど大切(たいせつ)なのは
(다케도 타이세츠 나노와)
하지만 소중한 것은

あなたとあの日(ひ) 出會(であ)えたことね
(아나타토아노 히 데아 에타코토네)
당신과 그 날 만난 것이지

Wow, Wow, Wow, Wow

Boy Meets Girl それぞれの
(소레조레노)
boy meets girl 서로서로의

あふれる想(おも)いにきらめきと
(아후레루 오모 이니키라메키토)
넘쳐나는 추억에 반짝이는 것처럼

瞬間(しゅんかん)を見(み)つけてる
(슈--응캉- 오 미 츠케테루)
순간을 찾아내고 있어

星降(ほしふ)る夜(よ)の出會(であ)いがあるように···
별이 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이...

Boy Meets Girl あの頃(ころ)は
boy meets girl 그 때에는

いくつものドアをノックした
많은 문들을 두드렸었지

あざやかに描(えが)かれた
선명하게 그려진

星降(ほしふ)る夜(よ)の出會(であ)いがあるように···
(호시후 루 요 노 데아 이가아루요우니 이가아루요우니...)
별이 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이...

Boy Meets Girl あの頃(ころ)は
(아노 코로 와)
boy meets girl 그 시절엔

いくつものドアをノックした
(이쿠츠모노도아오놋- 쿠시타)
많은 문들을 두드렸었지

あざやかに描(えが)かれた
(아자야카니 에가 카레타)
선명하게 그려진

虹(にじ)のドアをきっとみつけて
(니지 노 도아오킷- 토미츠케테)
무지개의 문을 꼭 찾아내어

心(こころ)をときめかせている
(코코로 오토키메카세테이루)
마음을 두근대게 하고 있어

관련 가사

가수 노래제목  
Tha Liks Da Da Da Da  
Lil Wayne Da Da Da  
Prince Da Da Da  
Prince Da, Da, Da  
Elastica Da Da Da  
비비드 Da Da Da  
Peter Frampton Magic Moon (Da Da Da Da Da!)  
Trio Da Da Da (무크)  
Happy Virus Orchestra Love Da Da Da  
Molotov Da Da Da (DADADA)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.