明日になれば僕は / Ashitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는)

Lamp

9月の海は色褪せてゆくよ
쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요
9월의 바다는 빛바래 가요

波間には去った夏の影が見えれ
나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레
물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요

人もまばらな渚の音にさらわれて
히토모마바라나나기사노오토니사라와레테
사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려

そう 君の事なんかを思い出したりする
소-키미노코노낭카오오모이다시타리스루
그래요. 그대 따위를 떠올리거나 해요

僕は名前もない季節に居座って
보쿠와나마에모나이키세츠니이스왓테
나는 이름도 없는 계절에 머물러

おもいのたけを投げかけてみよう
오모이노타케오나게카케테미요-
내 모든 마음을 힘껏 던져 보아요

灰色の空の隙間へと
하이이로노소라노스키마에토
잿빛 하늘의 틈으로

風がそっと いたずらに僕の
をなでて 砂の中へ消えてゆく
카제가솟토이타즈라니보쿠노호
호오나데테스나노나카에키에테유쿠
바람이 살며시 장난스럽게 내 뺨을
어루만지고 모래 속으로 사라져 가요

風はきっと 君の住む街にも?いて 
その先をやさしくらすだろう
카제와킷토키미노스무마치니모토도이테
소노카미사키오야사시쿠유라스다로-
바람은 분명 그대가 사는 마을에도 전해져서
그 머리칼 끝을 살며시 흔들겠죠

こころみ 足取りもやかに
코코로하즈미아시도리모카로야카니
마음이 들떠 발걸음도 경쾌하게

ひとりきり遠い海までてみたものの
히토리키리토오이우미마데키테미타모노노
홀로 먼 바다까지 와 봤지만

なんだか少し寂しくなって
난다카스코시사비시쿠낫테
왠지 모르게 조금 쓸쓸해져서

そう 君のなんかが聞きたくなります
소-키미노코에낭카가키키타쿠나리마스
그래요. 그대 목소리 따위가 듣고 싶어져요

僕は?付かないふりをしているのさ
보쿠와키즈카나이후리오시테이루노사
나는 눈치 채지 못한 척 하고 있는 거예요

どこからともなく聞こえてくる
도코카라토모나쿠키코에테쿠루
어디서부터라고 할 것도 없이 들려오는

僕を急かすようなあの足音
보쿠오세카스요-나아노아시오토
나를 재촉하는 듯한 그 발소리

風がそっと 右から僕のをかす
めて緩やかに流れてゆく
카제가솟토미기카라보쿠노호호오
카스메테유루야카니나가레테유쿠
바람이 살며시 오른쪽에서
내 뺨을 스치고 느긋하게 흘러가요

明日きっと 君の住む街に行くから 
この僕の想いを君にえよう
아시타킷토키미노스무마치니유쿠카라
코노보쿠노오모이오키미니츠타에요-
내일은 분명 그대가 살고 있는 마을에
갈 테니까 이 내 마음을 그대에게 전해요

風がそっと いたずらに僕のをなでて
砂の中へ消えてゆく
카제가솟토이타즈라니보쿠노호호오
나데테스나노나카에키에테유쿠
바람이 살며시 장난스럽게 내 뺨을
어루만지고 모래 속으로 사라져 가요

風はきっと 君の住む街にも?いて 
その先をやさしくらすだろう
카제와킷토키미노스무마치니모토도이테
소노카미사키오야사시쿠유라스다로-
바람은 분명 그대가 사는 마을에도 전해져서
그 머리칼 끝을 살며시 흔들겠죠 -

관련 가사

가수 노래제목  
Lamp 明日になれば僕は / Asitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는)  
Lamp 明日になれば僕は  
사쿠라이 토모 세인트테일 明日になれば 내일이 되면  
Do as infinity Standing on the hill  
タンポポ 乙女パスタに感動  
탄포포 乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동)  
탄포포 乙女パスタに感動  
탄포포 ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동)  
모닝구 무스메(탄포포) 乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동)  
탄포포 乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동))  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.