世間知らずだった 少年時代から
세켄시라즈닫따 쇼넨지다이카라
세상일을몰랐던 소년시절때부터
自分だけを信じてきたけど
지분다께오시음지떼키따케도
자신만을 믿고 있었드랬었지
心ある人の支えの中で
고코로아루히또노사사에노나카데
마음있는사람의울타리속에서였지
何とか生きてる現在の僕で
난또까이키떼루이마노보쿠데
무엇하고살고있는현재의날까
弱音さらしたり グチをこぼしたり
요와네사라시따리 구찌오고보시따리
약한신음소리를 입으로내어보아도
他人の痛みを 見て見ないふりをして
히또노이따미오 미떼미나이후리오시떼
다른사람의아픔을 보고 보지않는이때
幸せすぎて 大切な事が
시아와세스기떼 다이세쯔나고또가
행복이지나가서 소중한일들이
解りづらくなった 今だから
와카리쯔라쿠낟따 이마다카라
풀리지않는다면 이제부터
歌う言葉さえも見つからぬまま
우따우고또바사에모미쯔카라누마마
노래하고춤추는 것을 보여주자 마자
時間に追われ 途方に暮れる
지칸니오와레 도호오니쿠레루
시간에쫓기어 여정이저무네여
愛すべき人よ 君も同じように
아이스베키히또요 기미모오나지요오니
사랑스런사람아 당신도 함께 춤추자
苦しみに似た 想いを抱いてるの
쿠루시미니니따 오모이오이다이떼루노
고통이달라도 생각을감싸안아서춤추자
STAY
머물러~
何を犧牲にしても 守るべきものがあるとして
나니오기세이니시떼모 마모루베키모노가아루도시떼
무엇을 잘춘다고하여도 지킬박사와하이드만하리요
STAY
僕にとって今君が それにあたると思うんだよ
보쿠니돋떼이마기미가 소레니아따루또오모운다요
나에게도 이제 당신이 그러니아따~생각한다요
夢追い人は旅路の果てで
유메오이비또와다비지노하떼데
꿈을쫓는사람은 여로의과정에
一本 何を手にするんだろ
쑴따이나니오데니스룬다로오
일본이 무엇을 손에 넣으리요
噓や矛盾を兩手に抱え
우소야무쥰-오료떼니카카에
오~모순을 양손에 감싸고
[それも人だよ]と悟れるの?
[소레모히또다요]또사또레루노
그래도사람이란걸 기억하나요
愛すべき人よ 君に會いたい
아이스베키요 기미니아이따이
사랑하는사람아 당신을만나고싶어
例えばこれが 戀とは違くても
다또에바고레가 고이또와찌갇떼모
예를들어 이것이 변하지않을지라도
STAY
기다려
僕が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を捨て
보쿠가오찌부레따라 마요와즈후루이니모쯔오스떼
내가 지옥에 떨어져서 몰래 옛날 하물을 버려서
STAY
서라
君は新しいドアを 開けて進めばいいんだよ
기미와아다라시이도아오 아게떼스스메바이인다요
당신은새로운문을 열어서나아가 함께지옥가자요
STAY
잠깐
何を犧牲にしても 手にしたいものがあるとして
나니오기세이니시떼모 데니시따이모노가아루도시떼
무엇을 특징삼아 손에 넣고싶어도 들어가지 않네
STAY
머물러
それを僕と思うのなら もう君の好きなようにして
소레오보쿠또오모우노나라 모오기미노스키나요오니시떼
그것을 나의 생각이라하나 좀더 당신이 좋아해주길바래
STAY
있어봐
自分を犧牲にしても いつでも
지분오기세이니시떼모 이쯔데모
자기는 특성이 있어도 언제까지
守るべきものは ただ-つ
마모루베키모노와 다다히또쯔
지킬박사는 없을꺼야 후후훗
君なんだよ
기미난다요
당신은요오~
いつでも 君なんだよ
이쯔데모 기미난다요
언제라도 당신이야요