Song Title : 全てが僕の力になる!
(스베테가보쿠노치카라니나루)-모든 것이 나의 힘이 돼!
Song by : くず
Music By : ANIKI
Words By : ANIKI
君の聲が力になる!
키미노코에가치카라니나루!
그대의 목소리가 힘이 돼!
君の笑顔が力になる!
키미노에가오가치카라니나루!
그대의 웃는 얼굴이 힘이 돼!
今までの僕は いつも
이마마데노보쿠와이츠모
지금까지의 나는 언제나
ひとりで生きてると 思ってた
히토리데이키테루토오못테타
혼자서 살아간다고 생각했었어
大きな聲で叫んでみても
오오키타코에데사켄데미테모
큰 소리로 외쳐봐도
誰も振り向いてくれないと思ってたんだ
다레모후리무이테쿠레나이토오못테탄다
아무도 뒤돌아 봐주지 않는 다고 생각했어
許せない事があっても
유루세나이코토가앗테모
용서할 수 없는 것이 있어도
テレビのニュ-スに怒っても
테레비노뉴-스니이캇테모
TV의 뉴스에 화나도
やりきれない心のモヤモヤも
야리키레나이코코로노모야모야모
참을 수 없는 마음속의 흐리멍텅함도
全部ひっくるめて力にすればいい
젬부힛쿠루메테치카라니스레바이이
전부 뭉뚱그려 힘으로 하면 돼
君の聲が聞きたいから
키미노코에가키키타이카라
그대의 목소리가 듣고 싶으니까
君の笑顔が見たいから
키미노에가오가미타이카라
그대의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
何もかもを抱きしめたら
나니모카모오다키시메타라
모든 것을 꼭 껴안으면
それが僕の力になる!
소레가보쿠노치카라니나루!
그것이 나의 힘이 돼!
今までの僕は いつも
이마마데노보쿠와이츠모
지금까지의 나는 언제나
勇氣を出すことを恐れてた
유-키오다스코토오오소레테타
용기를 내는 것을 두려워했어
何が目の前に起きても
나니가메노마에니오키테모
무엇이 눈앞에서 일어나도
誰かがやってくれると思ってたんだ
다레카가얏테쿠레루토오못테탄다
누군가가 해 주겠지, 하고 생각했어
降り注ぐしがらみに怯えても
후리소소구시가라미니오비에테모
흘러내리는 굴레에 무서워해도
モラルの無さに傷ついても
모라루노나사니키즈츠이테모
도덕이 없음에 상처 입어도
いくあてない氣持ちのイライラも
이쿠아테나이키모치노이라이라모
갈 곳 없는 기분의 초조함도
全部ひっくるめて力にすればいい
젬부힛쿠루메테치카라니스레바이이
전부 뭉뚱그려 힘으로 하면 돼
君の聲が聞きたいから
키미노코에가키키타이카라
그대의 목소리가 듣고 싶으니까
君の笑顔が見たいから
키미노에가오가미타이카라
그대의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
何もかもを抱きしめたら
나니모카모오다키시메타라
모든 것을 꼭 껴안으면
それが僕の力になる!
소레가보쿠노치카라니나루!
그것이 나의 힘이 돼!
立ち上がれないほどのダメ-ジを受けても
타치아가레나이호도노다메-지오우케테모
서 있지 못할 정도의 데미지를 받아도
自由な羽根を誰かに押さえつけられても
지유-나하네오다레카니오사에츠케라레테모
자유로운 날개를 누군가에게 억눌렸어도
何をやってもダメな今日があっても
나니오얏테모다메나쿄-가앗테모
무엇을 해도 안 되는 오늘이 있어도
全部ひっくるめて力にすればいい
젬부힛쿠루메테치카라니스레바이이
전부 뭉뚱그려 힘으로 하면 돼
全部ひっくるめて力にすればいい
젬부힛쿠루메테치카라니스레바이이
전부 뭉뚱그려 힘으로 하면 돼
そして見たこと無い力になればいい
소시테미타코토나이치카라니나레바이이
그리고 새로운 힘이 되면 돼
君の聲が聞きたいから
키미노코에가키키타이카라
그대의 목소리가 듣고 싶으니까
君の笑顔が見たいから
키미노에가오가미타이카라
그대의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
何もかもを抱きしめたら
나니모카모오다키시메타라
모든 것을 꼭 껴안으면
それが僕の力になる!
소레가보쿠노치카라니나루!
그것이 나의 힘이 돼!
君の聲が聞きたいから
키미노코에가키키타이카라
그대의 목소리가 듣고 싶으니까
君の笑顔が見たいから
키미노에가오가미타이카라
그대의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
何もかもを抱きしめたら
나니모카모오다키시메타라
모든 것을 꼭 껴안으면
それが僕の力になる!
소레가보쿠노치카라니나루!
그것이 나의 힘이 돼!
全てが僕の力になる!
스베테가보쿠노치카라니나루!
모든 것이 나의 힘이 돼!