( Quasimodo )
Quand les annes auront pass
On retrouvera sous terre
Nos squelettes enlacs
Pour dire l'univers
Combien Quasimodo aimait
Esmralda la zingara
Lui qui Dieu avait fait si laid
Pour l'aider porter sa croix
pour l'aider porter sa croix
Mangez mon corps, buvez mon sang
Vautours de Montfaucon
Que la mort au-del du temps
Unisse nos deux noms
Laissez mon me s'envoler
Loin des misres de la terre
Laisser mon amour se mler
A la lumire de l'Univers
A la lumire de l'Univers
Danse mon Esmralda
Chante mon Esmralda
Danse encore un peu pour moi
Je te dsire en mourir
Dans mon Esmralda
Chante mon Esmralda
Laisse moi partir avec toi
Mourir pour oit n'est pas mourir
Danse mon Esmralda
Chante mon Esmralda
Viens t'endormir dans mes bras
Je te dsire en mourir
Danse mon Esmralda
Chante mon Esmralda
Au del de l'au-del
Mourir pour toi n'est pas mourir
Danse mon Esmralda
Chante mon Esmralda
Laisse-moi partir avec toi
Mourir pour toi n'est pas mourir
danse mon esmeralda
(춤추어라 나의 에스메랄다)
danse mon esmeralda
에스메랄다를 끌어안고 울부짖는 콰지모도
흉측한 모습으로 자신이 이 세상에 온 것은 그녀의 고통을 조금이나마 덜어주기 위함이라며 사랑스러운 모습으로 춤추던 에스메랄다의 모습을 그린다
조명이 푸른색으로 바뀌고 무대 뒤에는 3쌍의 무용수가 등장한다 절제되어진 무용 동작, 하늘로 올라가는 에스메랄다의 형상이 콰지모도가 울부짖으며 노래하는 심경을 그대로 표현한다
원작: 그 후, 콰지모도를 노트르담 성당에서 볼 수 없었다고 한다 2년여의 세월이 흘러 죄인들의 무덤에서 서로 부둥켜안은 두 구의 뼈가 발견된다 하나는 다리가 다른 한쪽보다 짧아 콰지모도의 것이라 생각되었다 사람들이 엉켜있는 두 개의 뼈를 서로 떼어놓으려 하자 먼지처럼 부스러졌다고 한다
quasimodo 콰지모도
세월이 흐른 뒤
사람들은 얼싸안은 우리의 뼈들을
땅속에서 찾으리
콰지모도가 얼마나 집시 여인 에스메랄다를
사랑했는지
신이 그녀의 십자가 짐을 덜어주기 위해
이렇게 못난 나를 만들었다고
세상에 알리기 위해
독수리들이여
내 살을 먹고 내 피를 마셔라
죽음이 시공을 초월하여
우리의 사랑을 이루는구나
지상의 불행들로부터 탈출하여
내 영혼이 자유롭게 날 수 있게 해주오
내 사랑이
온 세상의 빛과 합쳐지게 해 주오
온 세상의 빛과
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
나를 위해 한번 더 춤을 춰다오
죽독 나 그대를 원하네
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
내 품에 와 잠들어라
죽도록 나 그대를 원하네
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
저기 저 넘어
그대를 따라 죽는 것은 죽는 것이 아니네
춤추어라 나의 에스메랄다
노래하라 나의 에스메랄다
그대와 함께 떠나게 해주오
그대를 따라 죽는 것은 죽는 것이 아니네