Pride of Tomorrow

D.Gray-Man


失ったもの埋めようとして
우시낫타모노우메요우토시테
잃어버린 것을 되찾으려고

外してしまったプライド
하즈시테시맛타프라이도
버려버린 나의 Pride(자존심)

とり戻すよ この両手で
토리모도스요 코노료우테데
되찾을거야, 이 두손으로

僕には見える 明日のヒカリが
보쿠니와미에루 아시타노히카리가
나에게는 보이는 내일의 빛이

ひとり遊びに飽きてるみたい
히토리아소비니아키테루미타이
혼자 노는 것에 싫증나 버린 것 같아

心の声は届いているかい?
코코로노코에와토도이테이루카이?
마음의 목소리는 전해지고 있을까?

夜の路上(みち)に耳押し当てて
요루노미치니미미오시아테테
밤길에 귀를 가져다 대면

聴こえるもの それが答え
키코에루모노 소레가코타에
들려오는 그것이 대답이야

理屈じゃない
리쿠츠쟈나이
그럴듯한 논리가 아니야

この思いが 確かなひとつのプライド
코노오모이가 타시카나히토츠노프라이도
이 마음이 확실한 하나의 Pride(자존심)

昔に観た映画みたい
무카시니미타에이가미타이
오래 전 보았던 영화처럼

僕には見える 明日の自分が
보쿠니와미에루 아시타노지분가
나에게는 보이는 내일의 내 모습이

“ふたり以上”に慣れずにきたよ
“후타리이죠-”니나레즈니키타요
“두 사람 이상”에 익숙하지 못한 채

誰かと群れることさえできない
다레카토무레루코토사에데키나이
누군가와 무리 짓는 것조차 할 수 없어

「あの頃は…」 って懐かしむだけ
「아노코로와…」앗테나츠카시무다케
「그 무렵은…」 라며, 그리워 할 뿐

そんな日々はもういらない
손-나히비와모오이라나이
그런 날들은 이제 필요 없어

失ったもの埋めようとして
우시낫타모노우메요우토시테
잃어버린 것을 되찾으려고

外してしまったプライド
하즈시테시맛타프라이도
버려버린 나의 Pride(자존심)

とり戻すよ この両手で
토리모도스요 코노료우테데
되찾을거야, 이 두손으로

僕には見える 明日のヒカリが
보쿠니와미에루 아시타노히카리가
나에게는 보이는 내일의 빛이

ゴールなんて誰が決めた
고-루난테다레가키메타
골은 누가 결정하든

道はここで終わらない
미치와코코데오와라나이
길은 여기서 끝나지 않아

強く強くなりたいから 走ってる
츠요쿠츠요쿠나리타이카라 하싯-테루
강하게 정말 강해지고 싶어, 달리고 있어

ふたつの道 迷ったなら
후타츠노미치 마욧-타나라
두 길에서 헤매었다면

険しそうな道を選ぶ
케와시소오나미치오에라부
험한 것 같은 길을 선택해

苦しんでいい 傷ついていい
쿠루신데이이 키즈츠이테이이
괴로워해도 좋아, 상처입어도 좋아

後悔だけはしたくない
코우카이다케와시타쿠나이
후회만은 하고 싶지 않아

理屈じゃない
리쿠츠쟈나이
그럴듯한 논리가 아니야

この思いが 確かなひとつのプライド
코노오모이가 타시카나히토츠노프라이도
이 마음이 확실한 하나의 Pride(자존심)

昔に観た映画みたい
무카시니미타에이가미타이
오래 전 보았던 영화처럼

僕には見える 明日の自分が
보쿠니와미에루 아시타노지분가
나에게는 보이는 내일의 내 모습이

失ったもの埋めようとして
우시낫타모노우메요우토시테
잃어버린 것을 되찾으려고

外してしまったプライド
하즈시테시맛타프라이도
버려버린 나의 Pride(자존심)

とり戻すよ この両手で
토리모도스요 코노료우테데
되찾을거야, 이 두손으로

僕には見える 明日のヒカリが
보쿠니와미에루 아시타노히카리가
나에게는 보이는 내일의 빛이

僕には見える 明日のプライド
보쿠니와미에루 아시타노프라이도
나에게는 보이는 내일의 Pride(자존심)

관련 가사

가수 노래제목  
D.Gray-Man Innocent Sorrow  
D.gray-Man Snow Kiss  
Yaki-Da Pride Of Africa  
Lou Reed Foot Of Pride  
Bob Dylan FOOT OF PRIDE  
Pennywise Badge of Pride  
Grateful Dead Pride of Cucamonga  
다이나믹듀오 Pride  
Sweet Box Pride  
dynamic duo Pride  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.