ハレ晴レユカイ~Ver.キョン~

キョン(쿈)- 杉田智和(스기타 토모카즈)
등록자 : 光花


心を こめて 歌います
코코로오 코메테 우타이마스.

마음을 담아 노래하겠습니다.

聞いてください "ハレ晴レユカイ"

키이테쿠다사이. "하레하레 유카이"

들어주세요. "맑음 맑음 유쾌".

はぁ

하아

하아

ナゾナゾ みたいに 地球儀を 解き明かしたら
나조나조 미타이니 지큐기오 토키아카시타라

수수께끼 풀듯이 지구의를 해석할수있다면

黙って 誰にも いわないさ
다맛테 다레니모 이와나이사

입다물고 아무에게도 말하지 않자고

ワクワク したいと 願いながら 過ごすのかよ?
와쿠와쿠 시타이토 네가이나가라 스고스노카요?

두근두근 하는 인생을 살고싶다며 지내온거야?

かなえたい ことは 無いかもな

카나에타이코토와 나이카모나
들어준것은 없는거구나.

時間が 狂って Booooon!!
지카은가 쿠룻테 Boooooon!

시간이 미쳤어 Boooooon!

ワープで ループな この集まり
루프데 루프나 코노아츠마리

워프해 루프하는 이 모임

いつのまにか 巻き込まれ 妄想が はびこる だれが 止めろ!
이츠노마니카 마키코마레 모우소우가 히비코루 다레가 토메로!

언제부터인가 휘말려버린 망상이...퍼져버렸어. 누가 좀 멈춰줘!

アル晴レタ 日ノ事
아루 하레타 히노코토

어느 맑은 날의 일들

魔法以上の ユカイを
마호우 이죠우노 유카이오

마법이상으로 유쾌함을

限りなく望んでる 奴が問題 おまえだろ, おまえ!
카기리나쿠 노소은데루 야츠가 모은다이 오마에다로, 오마에!

끝이없이 원하는 녀석이 문제야... 너라구 , 너!

明日また 会うのか 笑いごとじゃないんだ
아시타 마다 아우노카? 와라이고토쟈나인다

내일 다시 만나는거야?  웃을일이 아니라고,

嬉しいなら 頑張れよ パ, パイト
우레시나라 간바레요 파, 파이토

기쁘다면은 힘내라고. 파, 파이팅

解放してくれ こ·ん·な·の
카이호우시테쿠레 코.은.나.노

해방시켜줘, 이.딴.거.

追いかけろよ ひとりで! つかまえてみろ ひとりで!
오이 카케로요 히토리데! 츠카마에테미로 히토리데!

쫓아가라고. 혼자서! 잡아보라고, 혼자서!

俺には 夢&夢 ないから
오레니와 유메, 유메, 나이카라

나에게는, 꿈, 꿈 같은건 없으니까.

かってにしてくれ

캇테니 시테쿠레
마음대로 해라

イロイロ 予想が 出来そうで
이로이로 요소우가 데키소우데

여러가지 예상을 할수있을 것 같지만

出来ない ミライ
데키나이 미라이

할수없는 미래

それでも ひとつだけ わかるさ
소레데모 히토츠 다케 와카루사

그래도 한가지는 알수 있겠지

キラキラ 光って 俺をみるな
키라키라 히캇테 오레오 미루나

반짝반짝 빛나고 나를 보지마

こっちみるなよ かおが ちかい!
콧치 미루나요 카오가 치카이!

이쪽 보지말라고 얼굴이 가까워!

星たちよ 慰めてくれるよ
호시타치요 나쿠사메테쿠레요

별들이여 즐거움을 좀 줘

時間の 浪費だ Byuuuuun!! Byuuuuun!!
지카은노 노우히다 Byuuuuuun!! Byuuuuun!!

시간낭비다, Byuuuuuun!! Byuuuuun!!

チープで クールな イベントなら
치프데 쿠-루나 이벤토나라

치프하고 쿨한 이벤트라면

参加するの恥かしいよくらいね 言わせろ おい!
사은카스루노 하즈카시이요 쿠라이네 이와세로 오이!

참가하는거야 부끄럽다고 말해줘 어이!

手と手を つなぐなよ
테토테오 츠나구나요

손과 손을 잡지 마라구

向かうなら単体で!
무카우나라 다은타이데!

향할거라면 단체로!

輝いた 瞳には
카가야이타 히토미니와

빛나고있는 눈동자에는

力抜けるぜ だめだな, これは
치카라 누케루제 다메다나, 코레와

힘이 들어가 있다고 안돼겠네, 이건

上だけ 指指して 勝手に 決めるなよ
우에다케 유비사시테 캇테니 키메루나요

위만을 가르기며  멋대로 정하지말라고

「変わりなさい!」
카와리나사이!

변해주세요!

ココロから 強くプレッシャー つ·ら·い·ぜ 化物か!
코코로카라 츠요쿠 프렛샤 츠.라.이.제 바케모노카!

마음으로부터 강한 프렛셔 받.고.있.어 괴물이냐!

進む 時は そうだな 後ろに いよう うん, そうだな

스스무 토키와 소-다나 우시로니 이요우 운, 소-다나

나아갈 때는 그렇구만 뒤에있어 음, 그렇구만

毎日ドキドキッ し過ぎだ
마이니치 도키도킷 시스기타

매일 두근 두근  지나치다구.

心臟に わるい

신조우니 와루이
심장에 나쁘다고

Booooon!!
Booooon!!
Booooon!!

어으~
ワープでループなこの集まり
워프데 루프나 코노아츠마리

워프해 루프하는 이 모임
어으~ 어으~ 어으~
いつのまにか巻き込まれ
이츠노마니카 마키코마레

언제부터인가 휘말려버린
어으~ 어으~
妄想が 妄想が はびこる
모우소우가 모우소우가 하비코루

망상이...  망상이... 퍼져버렸어

어으~ 어으~~  ㄹ

쟛! 쟛! 쟈쟛 하잇!

アル晴レタ 日ノ事
아루 하레타 히노코토

어느 맑은 날의 일

魔法以上のユカイを
마호우 이죠우노 유카이오

마법이상의 유쾌함을

限りなく望んでる奴が問題 おまえ, おまえ
카기리나쿠 노소은데루 야츠가 모은다이 오마에! 오마에!

끝이없이 원하는 녀석이 문제야... 너! 너!

明日また 会うのか 笑いごとじゃないんだ
아시타 마다 아우노카? 와라이고토쟈나인다

내일 다시 만나는거야?  웃을일이 아니라고,

嬉しいなら 頑張れよ パイト!
우레시나라 간바레요 파이토!

기쁘다면은 힘내라고 파이팅!

解放してくれ こ·ん·な·の
카이호우시테쿠레 코.은.나.노

해방시켜줘, 이.딴.거.

追いかけろよ わかった つかまえてみろ おれも 行く
오이 카케로요 와캇타 츠카마에테미로 오레모 이쿠

쫓아가라고. 알겠어 잡아보라고, 나도가지

大きな 夢&夢 そりゃ夢! うん, どれ
오오키나 유메, 유메, 소리야 유메! 운, 도레

커다란 꿈, 꿈,  그건 꿈이라고 음, 어디

ほら, いっしょに 行こうぜ
호라, 잇쇼니 이코-제
어이, 같이 가자고

관련 가사

가수 노래제목  
キョンの妹[쿈의 여동생)- あおき さやか(아오키 사야카) ハレ晴レユカイ ~Ver.キョンの妹~  
스즈미야 하루히의 우울 ED ハレ晴レユカイ  
나가토 유키(치하라 미노리) ハレ晴レユカイ  
unknown ハレ晴レユカイ  
平野 綾、茅原?里、後藤邑子 ハレ晴レユカイ  
Unknown ハレ晴レユカイ(한국판)  
田中理惠,杉田智和 かたことの戀  
小泉一樹[코이즈미 이츠키)- 小野大輔(오노 다이스케) ハレ晴レユカイ~Ver.小泉一樹~  
(桑谷夏子) - CV. 쿠와타니 나츠코 ハレ晴レユカイ ~Ver.朝倉凉子~  
喜?江美里[키미도리 에미리)- 白鳥由里(시라토리 유리) ハレ晴レユカイ ~Ver.喜?江美里~  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.