まっがㅡれ↓スペクタクル

코이즈미 이츠키


(僕たちがなんとかしなければ 確実に世界は崩壊するのです)
(보쿠타치가 난토카 시나케레바 가쿠지츠니 세카이와 호카이스루노데스)
(우리가 어떻게 하지 않으면 확실히 세계는 붕괴되겠지요)

(困ったものです)
(코맛타 모노데스)
(곤란한 일이군요)

(その少女はこの世界を自分にとって 面白くないものだと思い込んでいる)
(소노 쇼죠와 코노 세카이오 지분니 톳테 오모시로쿠나이 모노다토 오모이콘데 이루)
(그 소녀는 이 세계가 자신에게 있어서는 재미없는 곳이라고 생각하고 있습니다)

(これはちょっとした恐怖です)
(코레와 춋토시타 쿄후데스)
(이건 꽤나 무서운 일입니다)

どこから説明しましょうか
도코카라 세츠메-시마쇼카
어디서부터 설명하면 될까요

変わり行く現実の中で
카와리유쿠 겐지츠노 나카데
변해가는 현실 속에서

ここに出会える僕たちさえ
코코니 데아에루 보쿠타치사에
여기서 만난 우리들까지도

刹那の夢ならば
세츠나노 유메나라바
순간의 꿈이라면

後ろめたくないくらい 楽しみを感じても
우시로 메타쿠나이쿠라이 타노시미오 칸지테모
후회하지 않을 정도로 즐거움을 느껴도

悪いことにはならないでしょう
와루이 코토니와 나라나이데쇼
나쁜 일은 없을 겁니다

Just a spectacle!
Just a spectacle!
Just a spectacle!

穏やかなる世界よりは
오다야카나루 세카이요리와
평화로운 세상보다는

お似合いですよね
오니아이데스요네
잘 어울리네요

時に閉鎖空間での僕は過激でしょうか?
토키니 헤이사쿠칸데노 보쿠와 카게키데쇼카?
그런데 폐쇄공간 속에서의 저는 과격한가요?

崩壊は止めたいのです
호카이와 토메타이노데스
붕괴는 막고 싶네요

君を見てると...
키미오 미테루토...
당신을 보고 있으면...

(考えてもみてください)
(캉가에테모 미테 쿠다사이)
(생각해보세요)

(我々のような超能力者や 朝比奈みくる, 長門有希のような存在が)
(와레와레노 요-나 쵸노료쿠샤야 아사히나 미쿠루, 나가토 유키노 요-나 손자이가)
(우리 같은 초능력자나 아사히나 미쿠루, 나카토 유키 같은 존재가)

(都合よく一堂に会するかのように登場するでしょうか)
(츠고요쿠 이치도니 카이스루카노 요-니 토죠스루데쇼카)
(때마침 이렇게 한꺼번에 등장할 수 있을까요)

(私の仕事は涼宮ハルヒを観察して)
(와타시노 시고토와 스즈미야 하루히오 칸사츠시테)
(내 임무는 스즈미야 하루히를 관찰해서)

(入手した情報を統合思念体に報告すること)
(뉴슈시타 죠호오 토고시넨타이니 호코스루코토)
(입수한 정보를 통합사념체에 보고하는 것)

(信じてもらえないかも知れないけど)
(신지테 모라에나이카모 시레나이케도)
(믿어주지 않을지도 모르겠지만)

(あたしはこの時代の人間ではありません)
(아타시와 코노 지다이노 닌겐데와 아리마셍)
(저는 이 시대의 인간이 아니에요)

(もっと未来からきました)
(못토 미라이카라 키마시타)
(훨씬 먼 미래에서 왔어요)

どこまで納得できますか
도코마데 낫토쿠 데키마스카
어디까지 납득하실 수 있습니까

不可思議な現象は続く
후카시기나 겐쇼와 츠즈쿠
불가사의한 현상은 계속되고

誰も秘密と知りながら
다레모 히미츠토 시리나가라
모두들 비밀이란 걸 알면서

毎日過ごすのは
마이니치 스고스노와
매일을 보내는 건

それぞれの思惑と ちょっぴりの好奇心
소레조레노 오모와쿠토 춋피리노 코키신
나름대로의 생각과 약간의 호기심

笑顔は癖の様な感じですよ
에가오와 쿠세노 요-나 칸지데스요
미소는 버릇이 되어버린 것 같네요

That’s problem everyday!
That’s problem everyday!
That’s problem everyday!

出来る限りのお手伝いしてもいいでしょう?
데키루카기리노 오테츠다이 시테모 이이데쇼?
가능한 한 도와드려도 괜찮겠죠?

そしてやがて未来さえも意味を失うべきなら
소시테 야가테 미라이사에모 이미오 우시나우베키나라
그리고 결국 미래마저도 의미를 잃게 된다면

君は安堵するでしょうか
키미와 안도스루데쇼카
당신은 안심할겁니까

心配なのです
심파이나노데스
걱정이네요

(彼女に願われたからという だたそれだけの理由でここにいるんですよ)
(카노죠니 네가와레타카라토 이우 타다 소레다케노 리유데 코코니 이룬데스요)
(그녀가 간절하게 원했다, 단지 그런 이유 때문에 여기 있는 겁니다)

(涼宮ハルヒは自律進化の可能性を秘めている)
(스즈미야 하루히와 지리츠신카노 카노세이오 히메테 이루)
(스즈미야 하루히는 자율진화의 가능성을 품고 있다)

(一番の謎はあなたです)
(이치방노 나조와 아나타데스)
(가장 궁금한 건 당신입니다)

(時間のゆがみの真ん中に彼女がいたの)
(지칸노 유가미노 만나카니 카노죠가 이타노)
(시간의 왜곡 한가운데에 그녀가 있어)

(彼女は願望を実現する能力がある)
(카노죠와 간보오 지츠겐스루 노료쿠가 아루)
(그녀에겐 소원을 실현할 수 있는 능력이 있다)

悪いことが起きたら守りましょう
와루이코토가 오키타라 마모리마쇼
나쁜 일이 일어나면 지키겠습니다

Just a spectacle!
Just a spectacle!
Just a spectacle!
穏やかなる世界のため
오다야카나루 세카이노 타메
평화로운 세계를 위해

割とやってます
와리토 얏테마스
나름대로 열심히 하고 있습니다

時に閉鎖空間での僕は過激でしょうか
토키니 헤이사쿠칸데노 보쿠와 카게키데쇼카?
그런데 폐쇄공간 속에서의 저는 과격한가요?

崩壊は止めたいのです
호카이와 토메타이노데스
붕괴는 막고 싶네요

君を見てると... 心配なのです
키미오 미테루토... 심파이나노데스
당신을 보고 있으면... 걱정이에요

困りものです
코마리모노데스
곤란하군요

(情報統合思念体は私を通して 人間とコンタクトできる)
(죠호토고시넨타이와 와타시오 토-시테 닌겐토 콘타쿠토데키루)
(정보통합사념체는 나를 통해 인간과 접촉할 수 있어)

(信じなくてもいい ただ知っておいて欲しかったんです)
(신지나쿠테모 이이 타다 싯테 오이테 호시캇탄데스)
(믿지 않아도 괜찮아요 단지 알아줬으면 해요)

(お察しのとおり 超能力者です)
(오사시노 토-리 쵸노료쿠샤데스)
(추측하신 대로 초능력자입니다)

(そう呼んだほうがいいでしょう)
(소- 욘다 호-가 이이데쇼)
(그렇게 부르는 편이 좋겠죠)

(まっがーれ)
(맛가-레)
(구부러져라)

관련 가사

가수 노래제목  
V.I.P Dancehall Checker  
Plastic Tree 蒼い鳥  
D-51 夏がまま  
Unknown 봉신연의(Love me 빠야빠얏)- 희미&귀인  
빠야빠야 봉신연의 빠야빠야  
ㅡ.,ㅡ 몰라  
봉신연의 love me 빠얏빠얏  
Jindou Wild Challenger  
ともさかりえ はじめてのサヨナラ  
小田和正 まっ白  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.