The Verve - Bitter Sweet Symphony
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
You're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the veins meet yeah,
이 삶은 괴로우면서도 즐거운(쓰면서도 단) 교향곡이기 때문이야
어떻게든 말도 안되는걸 이어맞추려고 하면서
돈의 노예가 되었다가는 죽어버리지
모든 괴로움이 만나는 곳으로 끌려다니는 것, 넌 알잖아
No change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
But I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no
변하지 않아, 나는 변할 수 있어
변할 수 있어 x 2
하지만 난 여기 내 틀 안에 있는걸
하지만 난 하루하루마다 수백만의 다른 사람이야
난 내 틀을 변화시킬 수 없는걸
아니 x5
Well I never pray
But tonight I'm on my knees yeah
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airways are clean and there's nobody singing to me now
절대 간청하진 않을꺼야
하지만 오늘 저녁 난 무릎을 꿇고 있어
난 내 안에 있는 고통들을 알 수 있는 소리를 듣고싶어,
내 멜로디가 빛나길 바래, 내 마음을 비우고, 난 이제 자유야
하지만 채널은 비어있고 이젠 아무도 나에게 노래해주지 않아
No change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no
I can't change
I can't change
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
Try to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the things meet yeah
이 삶은 괴로우면서도 즐거운(쓰면서도 단) 교향곡이기 때문이야
어떻게든 말도 안되는걸 이어맞추려고 하면서
어떻게든 돈 좀 만들어보려고 하다가는 죽어버리지
내가 언젠가 갔던 단 하나의 길로 데려가줄께
모든 일들이 만나는 곳으로 가는 것, 넌 알잖아
You know I can change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no
I can't change my mold
no, no, no, no, no,
I can't change
Can't change my body,
no, no, no
I'll take you down the only road I've ever been down
I'll take you down the only road I've ever been down
Been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have you've ever been down?
내가 갔던 그 길로 널 데려갈께
그 아래로
아래로
그 곳을 가 보았니?
그 곳을 가보기는 했니?