窓の外に広がってく 淡い虹の朝の雫
마도노소토니히로갓테쿠아와이니지노아사노시즈쿠
창밖에 퍼져가는 엷은 무지개의 아침의 물방울
君を想えど 遠い彼方に
키미오오모에도토오이카나타니
당신을 생각해도 먼 저편으로
桜過ぎて緑もゆる 月日はまた通り過ぎる
사쿠라스기테미도리모유루츠키히와마타토오리스기루
벚꽃이 지고 녹음이 짙어지는.. 세월은 또다시 지나가요
君のいない日がまた始まる
키미노이나이히가마타하지마루
당신이 없는 날이 다시 시작되요
浮かれ花火の 切ない夏の日
우카레하나비노세츠나이나츠노히
신나는 불꽃놀이의 슬픈 여름날
風の便りに 君も一人だと ききました
카제노타요리니키미모히토리다토키키마시타
바람결에 당신도 혼자라고 들었어요
ほんとうに解りあいたいと願うのに からまってばかりで
혼토-니와카리아이타이토네가우노니카라맛테바카리데
진심으로 서로를 이해하고 싶다고 바라지만 설키기만 할뿐
さらら言の葉 涙と一緒にあのひとのもとへ
사라라코토노하나미다토잇쇼니아노히토노모토에
스르륵 말들이 눈물과 함께 그의 품으로
まばゆいほど胸に浮かぶ 君の笑顔やさしい声
마바유이호도무네니우카부키미노에가오야사시이코에
눈이 부실 정도로 가슴에 떠오르는 당신의 웃는 모습 따스한 목소리
そのすべては 今は海の蒼
소노스베테와이마와우미노아오
그 모든 것이 지금은 바다의 푸르름
願えば願うほど 涙がぽろり
네가에바네가우호도나미다가포로리
바라면 바랄수록 눈물이 주르륵
流るるため息 何も見えない 何も聞こえない
나가루루타메이키나니모미에나이나니모키코에나이
흐르는 한숨 아무것도 보이지 않아요 아무것도 들리지 않아요
素直に好きと想う一途さだけじゃ 足りなくてもどかしい
스나오니스키토오모우이치즈사다케쟈 타리나쿠테모도카시이
오직 좋아하는 마음만으로는 부족해서 답답해요
もっと君のために生きたかった にじんでく言の葉
못토키미노타메니이키타캇타니진데쿠코토노하
좀더 당신을 위해서 살고 싶었어요 부예지는 말들
空の青はくれる いつもと同じように
소라노아오와쿠레루이츠모토오나지요-니
하늘의 푸르름은 지고 언제나처럼
白い雲を抱いて 星々はこんでくる
시로이쿠모오다이테호시보시하콘데쿠루
하얀 구름을 품고 별들을 옮겨오죠
一息に飲みほす 今日をきっと終わらせる
히토이키니노미호스쿄-오킷토오와라세루
단숨에 다 들이키고 오늘을 끝나게 하죠
響くひびきわたる 滲んでだ言の葉
히비쿠히비키와타루니진다코토노하
울리고 울려퍼져 부예지는 말들
素直に好きと想う一途さだけじゃ 足りなくてもどかしい
스나오니스키토오모우이치즈사다케쟈타리나쿠테모도카시이
오직 좋아하는 마음만으로는 부족해서 답답해요
もっと君のために生きたかった
못토키미노타메니이키타캇타
좀더 당신을 위해 살고 싶었어요
ほんとうに解りあいたいと願うのに からまってばかりで
혼토-니와카리아이타이토네가우노니카라맛테바카리데
진심으로 서로를 이해하고 싶다고 바라지만 얽히기만 할뿐
さらら言の葉 涙と一緒にあのひとのもとへ
사라라코토노하나미다토잇쇼니아노히토노모토에
스르륵 말들이 눈물과 함께 그의 품으로
また声を聞けますか
마타코에오키케마스카
또 목소리를 들을 수 있을까요?
また話しかけてくれますか
마타하나시카케테쿠레마스카
또 말을 걸어주실거죠?
そのすべては 今は海の蒼
소노스베테와이마와우미노아오
그 모든 것이 지금은 바다의 푸르름
そのすべてが 今は海の蒼
소노스베테가이마와우미노아오
그 모든 것이 지금은 바다의 푸르름