おとぎ話のつずきを見たくて すぐ側のものは見えなかった
오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테 스구소바노 모노와 미에나캇타
옛 이야기를 계속 듣고 싶어서 바로 옆의 것은 볼 수 없었어
平-きになった媚びた笑いも まとめて全部はがれ落ちるような
헤-키니 낫타 코비타 와라이모 마토메테 젠부 하가레 오치루요-나
아무렇지 않게 아양거리는 웃음도 모두 하나로 모아 전부 떼어버리듯이
綺麗なものをみつけたから また見えなくなる前に
키레이나 모노오 미츠케타라 마타 미에나쿠 나루 마에니
아름다운 것을 찾아내었다면 다시 사라지기 전에 이렇게 별이 뜬 밤에는
こんな星の夜は 全てを投げ出したって どうしても君に 愛いたいと思った
콘나 호시노 요루와 스베테오 나게다시탓테 도시테모 키미니 아이타이 토오못타
이렇게 별이 뜬 밤에는 모든 것을 내던져 버리고 어떻게든 너와 만나고 싶다고 생각했어
こんな星の夜は 君がいてくれたなら 何を話そうとか
콘나 호시노 요루와 키미가 이테쿠레타라나라 나니오 하나소-토카
이렇게 별이 뜬 밤에는 네가 곁에 있어 준다면 무엇을 이야기해야 할까
ほどけかけてた靴のひもを いじりまわして 氣を紛らわす
호도케 카케테타 쿠츠노 히모오 이지리마와시테 키오 마기라와스
풀려져 가는 신발끈을 고쳐가며 기분을 전환해
あと2驛が バカに遠い 諦めないなら焦る事もないさ
아토 후타에키가 바카니 토오니 아키라메나이나이나라 아세루 코토모 나이사
다음 두 정거장이 바보처럼 멀게만 느껴져 포기할 수 없다면 초조할 필요도 없잖아
綺麗なものをみつけたから また見えなくなる前に
키레이나 모노오 미츠케타카라 마타 미에나쿠 나루 마에니
아름다운 것을 찾아내었다면 다시 사라지기 전에
こんな星の夜は 全てを投げ出したって どうしても君に 愛いたいと思った
콘나 호시노 요루와 스베테오 나게다시탓테 도시테모 키미니 아이타이 토오못타
이렇게 별이 뜬 밤에는 모든 것을 내던져 버리고 어떻게든 너와 만나고 싶다고 생각했어
こんな星の夜は 君がいてくれたなら 何を話そう
콘나 호시노 요루와 키미가 이테쿠레타라나라 나니오 하나소-
이렇게 별이 뜬 밤에는 네가 곁에 있어 준다면 무엇을 이야기해야 할까
I thought there is no such thing as
Unchanging over a thousand years
I wonder how I could miss it
My friends
I thought there is no such thing as
Unchanging until it ends
I wonder how I could miss it
こんな星の夜は 全てを投げ出したって どうしても君に 愛いたいと思った
콘나 호시노 요루와 스베테오 나게다시탓테 도시테모 키미니 아이타이 토오못타
이렇게 별이 뜬 밤에는 모든 것을 내던져 버리고 어떻게든 너와 만나고 싶다고 생각했어
こんな星の夜は 君がいてくれたなら 何を話そうとか
콘나 호시노 요루와 키미가 이테쿠레타라나라 나니오 하나소-토카
이렇게 별이 뜬 밤에는 네가 곁에 있어 준다면 무엇을 이야기 해야 할까