Dahlia - lilic
空に光る銀の雨で
소라니히카루긴노아메데
하늘에 빛나는 은색의 비때문에
道に散って行く花びらさえ
미치니칫테유쿠하나비라사에
길가에 떨어지는 꽃잎들마저도
今、溶け出す
이마、토케다스
지금、녹기 시작해요
もし 君が隣にいたなら
모시키미가토나리니이타나라
만일 그대가 옆에 있다면
それだけで世界は回るよ
소레다케데세카이와마와루요
그것만으로 세상은 돌아가요
それ以上濡れてしまわぬように
소레이죠-누레테시마와누요-니
이 이상 젖어버리지 않도록
この傘を大きく廣げよう
코노카사오오-키쿠히로게요-
이 우산을 크게 펼쳐요
いつか言った
이츠카잇타
언젠가 말했던
「時が全て消してくれる」
「토키가스베테케시테쿠레루」
「시간이 모든 걸 지워 줄거야」
なんて虛。
난테우소
라는 건 거짓말.
もう、戾らない
모-、모도레나이
이제、돌아갈수 없어요
もし君が隣にいたなら
모시키미가토나리니이타나라
만일 그대가 옆에 있다면
それだけで世界は變わるよ
소레다케데세카이와카와루요
그것만으로 세상은 변해가요
これ以上は溶けてしますから
소레이죠-와토케테시마스카라
이 이상은 녹아버릴 테니까
この續き話さないでいよう
코노츠즈키하나사나이데이요-
이 다음 이야기는 하지말아요
胸の奧に浮かぶ景色
무네노오쿠니우카부케시키
가슴 속에서 떠오르는 풍경
立ちこめる影 吹き荒れる雲
타치코메루카게후키아레루쿠모
어둡게 가려진 그림자, 거칠게 불어오는 구름
もう、屆かない?
모-、토도카나이?
이제、닿을수 없나요?
もし君が隣にいるなら
모시키미가토나리니이루나라
만일 그대가 옆에 있다면
それだけで世界は謳うよ
소레다케데세카이와우타우요
그것만으로 세상은 기쁘게 노래해요
踏み出した足を止めぬまま
후미다시타아시오토메누마마
내딛은 발걸음을 멈추지 않은 채
もう、この手離さないでいよう
모-、코노테하나사나이데요-
이제、이 손을 놓지 말아요