호슈와 뉴샤고 헤이코오센데
報酬は入社後並行線で
보수는 입사 후에 평행선이고
토쿄와 아이세도 나니모 나이
東京は愛せど何も無い
도쿄는 사랑해도 아무 것도 없어
릭켄 식스투오 쵸다이
リッケン620頂戴
릭켄 620[1] 주세요
쥬큐만모 못테이나이 오챠노미즈
19万も持って居ない 御茶ノ水
19만엔도 없어 오차노미즈 [2]
마샤루노 니오이데 톤쟛테 타이헨사
マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ
마샬[3]의 냄새로 가버려서 큰일이야
마이방 젯쵸오니 탓시테 이루다케
毎晩絶頂に達して居るだけ
매일 밤 절정에 빠져 있을 뿐
랏토 히토츠오 쇼오바이도구니 시테이루사
ラット1つを商売道具にしているさ
RAT[4] 1개를 내 장사 밑천으로 삼고 있지
소시타라 벤지가 하이니 우츳테 토릿푸
そしたらベンジーが肺に映ってトリップ
그렇게 되면 벤지[5]가 폐에 비춰지며 Trip[6]
사이킹와 긴자데 케이칸곡코
最近は銀座で警官ごっこ
최근엔 긴자에서 경관놀이[7]
콕쿄와 코에테모 죠오샤힛스이
国境は越えても盛者必衰
국경을 넘더라도 성자필쇠
료슈쇼오 카이테쵸다이
領収書を書いて頂戴
영수증좀 써줄래[8]
제이리시난테 츠이테이나이 코라쿠엔
税理士なんて就いて居ない後楽園
세무사따윈 붙어있지 않아 코라쿠엔
쇼오라이 소오니 낫테 켓콘시테 호시이
将来僧に成って結婚して欲しい
나중에 중이 되어 결혼해줬으면 해
마이방 신구데 유우기스루 다케
毎晩寝具で遊戯するだけ
매일 밤 침대에서 유희에 빠져 있을 뿐
피자야노 카노죠니 낫테 미타이
ピザ屋の彼女になってみたい
피자집의 그녀[9]가 되어보고 싶어
소시타라 벤지, 아타시오 그레치데 붓테
そしたらベンジー、あたしをグレッチで殴って
그렇다면 벤지, 날 그레치[10]로 때려줘
아오칸데 잇테 쵸다이
あおかん[11] [12]でいって頂戴
약으로 가줘/야외 섹스로 가줘 [13]
슈덴데 카에룻테바 이케부쿠로
終電で帰るってば池袋
막차 타고 돌아간다고 하면 이케부쿠로[14]
마샤루노 니오이데 톤쟛테 타이헨사
マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ
마샬의 냄새로 가버려서 큰일이야
마이방 젯쵸오니 탓시테 이루다케
毎晩絶頂に達して居るだけ
매일 밤 절정에 빠져 있을 뿐
랏토 히토츠오 쇼오바이도구니 시테이루사
ラット1つを商売道具にしているさ
RAT 1개를 내 장사 밑천으로 삼고 있지
소시타라 벤지가 하이니 우츳테 토릿푸
そしたらベンジーが肺に映ってトリップ
그렇게 되면 벤지가 폐에 비춰지며 Trip
쇼오라이 소오니 낫테 켓콘시테 호시이
将来僧に成って結婚して欲しい
나중에 중이 되어 결혼해줬으면 해
마이방 신구데 유우기스루 다케
毎晩寝具で遊戯するだけ
매일 밤 침대에서 유희에 빠져 있을 뿐
피자야노 카노죠니 낫테 미타이
ピザ屋の彼女になってみたい
피자집의 그녀가 되어보고 싶어
소시타라 벤지, 아타시오 그레치데 붓테
そしたらベンジー、あたしをグレッチで殴って
그렇다면 벤지, 날 그레치로 때려줘
I'm looking for a good way to fly
날아갈 좋은 방법을 난 찾고 있어
I'm searching for a way you can't buy
네가 사지 못할 방법을 난 찾고 있어
You know I know a kickin' way to die
알다시피 난 멋지게 죽는 방법을 알고 있어
It's rock and roll, martyrs keep the fans high
그것은 락앤롤, 순교자들은 팬들을 취하게 하네
Still floating, as time rolls by
시간이 흐르며 여전히 떠다니고 있어