舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して
마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼
춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘
もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら
모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라
만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면
雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから
아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라
비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만
いつもと同じように過ぎる日日を
이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오
항상 똑같이 흘러가는 나날을
大きくかえてくれる奇跡を待った
오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따
많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어
夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY
유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY
꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY
あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう
아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우
조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어
舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して
마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼
춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘
もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら
모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라
만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면
いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい
이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이
여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어
時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど
토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도
시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐
君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて
키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼
네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고
あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう
아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우
조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어
舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して
마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼
춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘
もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら
모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라
만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면
舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して
마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼
춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘
見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら
미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라
보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면
思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの
오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노
추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것
だから つよくことでしか守れないときもある
다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루
때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어
舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して
마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼
춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘
もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら
모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라
만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면