透きとおる空へとそっと手を伸ばしながら
스키토오루소라에토솟토테오노바시나가라
투명하게맑은하늘로살며시손을뻗으며
傷ついた氣持ち今溶かすから
키즈츠이타키모치이마토카스카라
상처입은마음을지금녹여요
少しずつ時間がきっと包んでくれるよ
스코시즈츠지칸가킷토츠츤데쿠레루요
분명조금씩시간이감싸줄거예요
この聲をさらうように受け取って
코노코에오사라우요-니우케톳테
이목소리를휩쓸듯이받아들여요
空の果て見つめる歸り道で君は
소라노하테미츠메루카에리미치데키미와
하늘의끝을바라보는귀가길에서그대는
突然いつもより悲しく笑った
토츠젠이츠모요리카나시쿠와랏타
별안간언제나보다슬프게웃었죠
夕暮れの向こうで背中見せていたね
유-구레노무코-데세나카미세테이타네
석양의저편에서뒷모습을보이고있었어요
本當はぬくもりを求めていたのに
혼토와누쿠모리오모토메테이타노니
정말은따스함을원하고있었는데
どんな君でも見つめているよ
돈나키미데모미츠메테이루요
어떤그대라도바라보고있어요
心はきっと追い風になる
코코로와킷토오이카제니나루
마음은순풍이되죠
その扉を開いて
소노토비라오히라이테
그문을열어요
透きとおる空へとそっと手を伸ばしながら
스키토오루소라에토솟토테오노바시나가라
투명하게맑은하늘로살며시손을뻗으며
傷ついた氣持ち今溶かすから
키즈츠이타키모치이마토카스카라
상처입은마음을지금녹여요
少しずつ時間がきっと包んでくれるよ
스코시즈츠지칸가킷토츠츤데쿠레루요
분명조금씩시간이감싸줄거예요
この聲をさらうように受け取って
코노코에오사라우요-니우케톳테
이목소리를휩쓸듯이받아들여요
空っぽの心に强がる君だけが
카랏뽀노코코로니츠요가루키미다케가
텅빈마음에강한척하는그대만이
本氣でさよならとあの時言ったの?
혼키데사요나라토아노토키잇타노?
그때진심으로이별을말한건가요?
約束を今でも覺えているならば
야쿠소쿠오이마데모오보에테이루나라바
약속을지금까지도기억하고있다면
淚を隱しているこの手をつかんで
나미다오카쿠시테이루코노테오츠칸데
눈물을숨기고있는이손을잡아요
完璧なんてあり得ないから
칸빼키난테아리에나이카라
완벽이란있을수없으니
つながっている世界の中で
츠나갓테이루세카이노나카데
이어져있는세상속에서
僕の聲を見つけて
보쿠노코에오미츠케테
나의목소리를찾아줘요
どこまでも續いたこの空の向こうには
도코마데모츠즈이타코노소라노무코-니와
어디까지든계속되는이하늘의저편에는
僕だけが知っている君がいる
보쿠다케가싯테이루키미가이루
나만이알고있는그대가있어요
南から流れた風が敎えてくれたよ
미나미카라나가레타카제가오시에테쿠레타요
남쪽에서흘러온바람이가르쳐주었죠
いつの日も始まりはやってくる
이츠노히모하지마리와얏테쿠루
언제나시작은다가와요
透きとおる空へとそっと手を伸ばしながら
스키토오루소라에토솟토테오노바시나가라
투명하게맑은하늘로살며시손을뻗으며
傷ついた氣持ち今溶かすから
키즈츠이타키모치이마토카스카라
상처입은마음을지금녹여요
少しずつ時間がきっと包んでくれるよ
스코시즈츠지칸가킷토츠츤데쿠레루요
분명조금씩시간이감싸줄거예요
この聲をさらうように受け取って
코노코에오사라우요-니우케톳테
이목소리를휩쓸듯이받아들여요