冒険者たち Great Tour Band Version

Do As Infinity

一筋の煙立ちのぼりゆき
(히토스지노 케무리 타치노보리유키)
한 줄기의 연기가 피어 오르고
呪文を唱えながら 瞳 閉じてゆく
(쥬몽오 토나에나가라 히토미 토지테 유쿠)
주문을 외치며 눈을 감네

目の前に廣がる宇宙の空
(메노마에니 히로가루 우츄-노 소라)
눈 앞에 펼쳐지는 우주의 하늘을
受け入れるすべはまた 神話の中へと
(우케이레루 스베와 마타 신와노 나카에토)
받아들이는 방법은 또 다시 신화속으로

搖らぐ陽炎 過酷な旅
(유라구 카게로- 카코쿠나 타비)
흔들리는 아지랑이 과혹한 여행
道のりは遠きけど 後に 續け
(미치노리와 토-키케도 아토니 츠즈케)
거리는 멀지만 다음에 계속해

たった ひとつだけ 愛を 胸に抱き
(탓타 히토츠다케 아이오 무네니 다키)
오직 하나뿐인 사랑을 가슴에 껴안고
僕は 今旅立ってゆく
(보쿠와 이마 타비닷테 유쿠)
나는 지금 여행을 떠나가지
new frontier たどり着く
(new frontier 타도리츠쿠)
new frontier 물어물어 도착했지
迷い 續けてた 夜に 終わりを告げ
(마요이 츠즈케테타 요루니 오와리오 츠게)
계속 헤맸었던 밤에 끝을 알리네

誇らしく突き進むべき場所へ
(호코라시쿠 츠키스스무베키 바쇼에)
자랑스럽게 힘차게 나아가야할 곳으로
大空を舞いながら 叫ぶ道しるべ
(오-조라오 마이나가라 사케부 미치시루베)
넓은 하늘에서 춤을 추면서 외치는 이정표

乾く雨うるおす惠みはいつ
(카와쿠 아메 우루오스 메구미와 이츠)
말라버린 비 윤택한 은혜는 언제 받을 수 있을까?
降り注ぐ熱波から 奪いかきまわす
(후리소소구 넵파카라 우바이 카키마와스)
내리쬐는 더위로 부터 빼앗아 휘젓네

氣まぐれでは 行きつけない
(키마구레데와 이키츠케나이)
변덕스러워서는 다다를 수 없어
思いつきなど まかり通る事なく
(오모이츠키나도 마카리 토-루 코토나쿠)
문득 떠오른 생각따위 버젓이 행하는 일 없이

例え 朽ち果てて 全て 失くしても
(타토에 쿠치하테테 스베테 나쿠시테모)
비록 완전히 썩어버리고 모든게 사라져도
きっと 悔やみはしない
(킷토 쿠야미와 시나이)
반드시 후회하지 않아
new frontier 待っていろ
(new frontier 맛테 이로)
new frontier 기다리고 있어
いつか この後に 道は できるだろう
(이츠카 코노 아토니 미치와 데키루다로-)
언젠가 이 이후에 길은 생기겠지

たった ひとつだけ 愛を 胸に抱き
(탓타 히토츠다케 아이오 무네니 다키)
오직 하나뿐인 사랑을 가슴에 껴안고
僕は 今旅立ってゆく
(보쿠와 이마 타비닷테 유쿠)
나는 지금 여행을 떠나가지
new frontier たどり着く
(new frontier 타도리츠쿠)
new frontier 물어물어 도착했지
迷い 續けてた 夜に 終わりを告げ
(마요이 츠즈케테타 요루니 오와리오 츠게)
계속 헤맸었던 밤에 끝을 알리네

例え 朽ち果てて 全て 失くしても
(타토에 쿠치하테테 스베테 나쿠시테모)
비록 완전히 썩어버리고 모든게 사라져도
きっと 悔やみはしない
(킷토 쿠야미와 시나이)
반드시 후회하지 않아
new frontier 待っていろ
(new frontier 맛테 이로)
new frontier 기다리고 있어
いつか この後に 道は できるだろう
(이츠카 코노 아토니 미치와 데키루다로-)
언젠가 이 이후에 길은 생기겠지

관련 가사

가수 노래제목  
Do as infinity 冒険者たち  
THE ALFEE 冒險者たち  
Do as infinity 冒險者たち  
Do As Infinity Welcome! Great Tour Band Version  
Do As Infinity 冒驗者たち / Boukenshyatachi (모험가들)  
Do As Infinity 冒險者たち / Boukensyatachi (모험가들)  
Going Steady 若者たち  
People In The Box 聖者たち  
Arashi Deepな冒険  
Do As Infinity We are. Great Tour Band Version  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.