ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)にごしちゃって
네호리 하호리 오차니고시쨧떼
네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려
あなたと きた 日(ひ)にゃ もう
아나타또 키따 히냐 모-
당신과 함께온 날에게 이젠
ネホリ ハホリ また すべっちゃって
네호리 하호리 마따 스벳짯떼
네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어
逃(に)げ場(ば)が ないのね もう
니게바가 나이노네 모-
변명의 여지가 없어요 이젠(도망갈 장소가 없어요 이젠)
いや, その, あの, んと 別(べつ)に そんな
이야 소노, 아노, 응또 베쯔니 손나
아니 저.. 저기.. 응.. 또.. 별로 그런건..
(そんなら ど-だってい-じゃん)
손나라 도-닷떼이-쟌
그렇다면 어때도 괜찮잖아
ほら, その, なんてゆ-の たまたま
호라, 소노, 난떼유-노 타마타마
이봐요.. 저.. 어쩌면 우연히..
(なんもなきゃ それでいいじゃん)
난모나꺄 소레데이이쟌
아무것도 아니라면 그걸로 된 거 아냐?
穴(あな)ホレ 人生(じんせい) 有意義(ゆういぎ)に
아나호레 진세이 유-이기니
빈자리 호레 인생 의미있게
出たり 入ったり アラ 不思議(ふしぎ)
데따리 하잇따리 아라 후시기
나갔다 들어왔다 어머 이상해
そ-ゆ-こって この際(さい) あらいざらい
소-유-콧떼 코노사이 아라이자라이
그런일이면 이 기회에 모두
ブチまけましょ-や!
부치마케마쇼-야!
숨김없이 털어놓아요~야!
ネホリ ハホリ うらがえっちゃって
네호리 하호리 우라가엣짯떼
네호리 하호리 배신해버렸어
やばめな ボイスが みょう
야바메나 보이스가 묘-
(들킬것같아서) 위태로운 목소리가 이상해
ネホリ ハホリ トチくるっちゃって
네호리 하호리 또찌쿠룻쨧떼
네호리 하호리 실수로 들켜버렸어
やり場(ば)が ないのね もう
야리바가 나이노네 모-
있을 곳이 없네 이젠(어디라도 숨고싶어)
氣(き)のせいだっちゅ-の ゆうべは
키노세이닷쮸-노 유-베와
기분 탓이라던 어젯밤은
(そんなら いっちゃってい-の)
손나라 잇쨧떼이-노
그렇다면 말해버리면 되잖아
わけ ありだっちゅ-の 今夜(こんや)は
와께 아리닷쥬-노 콘야와
이유 있다고 하는 오늘밤은
(なんもなきゃ きいちゃってい-の)
난모나꺄 키이쨧떼이-노
아무것도 아니라면 물어봐 버리면 되잖아
穴(あな)ホリ 友達(ともだち) 有意義(ゆういぎ)ね
아나호리 토모다찌 유-이기네
빈자리 호리 친구.. 의미있어
とぼけた 笑顔(えがお)が アラ素敵(すてき)
토보께따 에가오가 아라 스떼끼
시침떼고 웃고있는 얼굴이 어머 대단한데!
そ-ゆ-こって この際(さい) こわいくらい
소-유-콧떼 코노사이 코와이쿠라이
그런 일이라면 이 기회에 무서울정도로(고집셀 정도로)
ブチ切(き)れましょ-や!
부치키레마쇼-야!
뚝 끊어버려요
ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)にごしちゃって
네호리 하호리 오차니고시쨧떼
네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려
あなたと きた 日(ひ)にゃ もう
아나따또 키따 히냐 모-
당신과 함께 온 날에게
ネホリ ハホリ また すべっちゃって
네호리 하호리 마따 스벳쨧떼
네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어
逃(に)げ場(び)が ないのね もう
니게바가 나이노네 모-
변명의 여지가 없어요 이젠
ネホリ ハホリ 疲(つか)れきっちゃって
네호리 하호리 쯔까레낏쨧떼
네호리 하호리 피곤해져와
今(いま)にも 泣(な)きだしそう
이마니모 나끼다시소-
지금이라도 울기 시작할것같아
ネホリ ハホリ 好(す)きになっちゃって
네호리 하호리 스끼니낫쨧떼
네호리 하호리 좋아하게 되 버렸어
言葉(ことば)が ないのね もう
꼬또바가 나이노네 모-
말이 없네요 이젠..