Just wanna lovin'you
抱きしめて 心の Future 身體の System
(타키시메테 코코로노 Future 카라다노 System)
안아 줘요 마음의 Future 몸의 System
Just wanna dig on you
時時は せつないから 大切なの Kiss
(토키도키와 세츠나이카라 다이세츠나노 Kiss)
가끔은 안타깝기 때문에 더 소중한 Kiss
Just wanna lovin'you
歸れない 瞳の Prism 唇の Rhythm
(카에레나이 히토미노 Prism 쿠치비루노 Rhythm)
돌아가지 않는 눈동자의 Prism 입술의 Rhythm
Just wanna dig on you
君の 全てを 私の 未來に 變えて
(기미노 스베테오 와타시노 미라이니 카에테)
그대의 전부를 내 미래로 옮겨 줘
You are My everything Like a Sunshine, How about me?
どんな 言葉に 變えて Tell me so please
(돈나 코토바니 카에테 Tell me so please)
어떠한 말에 변해서 Tell me so please
傳えたら いいの Why?
(츠타에타라 이이노 Why?)
전한다면 좋을까? Why?
好きに なって ゆけば なっていく 程
(스키니 낫테 유케바 낫테이쿠 호도)
좋아하게 되어간다면 되어가는 만큼
君を 彷徨って Strange Heaven
(기미오 사마요웃테 Strange Heaven)
당신을 찾아 헤매고, Strange Heaven
★ 變わらない モノなんてないはずだから
(카에와라나이 모노난테 나이하즈다카라)
변하지 않는 것 따위는 없기 때문에
信じたい I Promise to you
(신지타이 I Promise to you)
믿고 싶어 I Promise to you
ワイルドな 夢を 見ましょう
(와일도나 유메오 미마쇼우)
Wild 한 꿈을 꿔요~!
私に 飛び んで...★
(와타시니 토비콘데)
내게 뛰어 들어서
時間と ゆう 波を 泳いで
(지칸토 유우 나미오 오요이데)
시간의 물결을 건너서
りついた ときめき
(타도리츠이타 토키메키)
겨우 도착한 두근거림
「いつか きっと...」とか 曖昧な Imageより
(이츠카 킷토...토카 아이마이나 Image 요리)
「언젠가 반드시」라는 애매한 Image보다
今を 見つめてたくて Come, Close to me
(이마오 미츠메테타쿠테 Come, Close to me)
지금을 바라보고 싶어 Come, Close to me
やれば できるじゃなくて
(야레바 데키루쟈나쿠테)
한다면 가능하지 않을 수 없고
<한다면 할 수 있을 것이고>
やらないと できない Two of Hearts
(야라나이토 데키나이 Two of Hearts)
하지 않는다면 할 수 없어 Two of Hearts
<하지 않는다면 할 수 없어>
まわりくどい 言葉よりも
(마와리쿠도이 코토바요리모)
빙 돌려서 하는 말보다도
ねぇ 今すぐに...
(네에 이마스구니...)
그래, 지금 곧
Just wanna lovin'you
賴りなく からめた Motion こたえた Emotion
(타요리나쿠 카라메타 Motion 코타에타 Emotion)
미덥지 않게 묶었던 Motion 절실히 느껴졌던 Emotion
Just wanna dig on you
君の 全て どこまでも ついて行きたい
(키미노 스베테 도코마데모 츠이테 이키타이)
당신의 모든 것과 어디까지라도 함께 가고 싶어
Just wanna lovin'you
その 手から 傳わる Tension 壞して Privacy
(소노 테카라 츠타와루 Tension 코와시테 Privacy)
그 손에서 전해져온 Tention 무너지는 Privacy
Just wanna dig on you
生まれ始めた Pureness 愛は もう MAX
I feel you everytime, I want you anything, How about me?