季節はいつの間にか通り過ぎてゆく
키세츠와이츠노마니카토오리스기테유쿠
계절은어느새인가지나가고있어
だけど心の中で
다케도코코로노나카데
하지만마음속에서
何かが引き止める
나니카가히키토메루
무엇인가가멈추고있어
What he said to me
電話で話す聲も
뎅와데하나스코에모
전화로말하는음성도
My feelings have changed
So 自分の心の中問いかけてみる
So 지분노코코로노나카토이카케테미루
So 자신의마음에게물어보고있어
Open my heart now
ダレを今感じてる?
다레오이마칸지테루?
누구를지금느끼고있어?
いつだって視線の先
이츠닷테시센노사키
언제든시선이가는곳에는
いつも君がいたってこと
이츠모키미가이탓테코토
언제나그대가있었다는걸
私の心奪うの
와타시노코코로우바우노
나의마음을빼앗는걸
街中桃色にさき誇っている
마치쥬-모모이로니사키호콧테이루
거리가핑크빛으로화려해지고있어
まるで君のようだね
마루데키미노요-다네
마치그대와같지
君の聲はそっと包みこんでくれる
키미노코에와솟토츠츠미콘데쿠레루
그대의음성은살며시나를감싸주고있어
But 不器用な言葉で
But 부키요-나코토바데
But 어색한말로
Cause you sorrow
素直に baby 傳えたいの
스나오니 baby 츠타에타이노
솔직하게 baby 전하고싶어
いつもどこかで背を向けて
이츠모도코카데세오무케테
언젠가어디선가등을돌리고
見えない不安に
미에나이후안니
보이지않는불안에
躊躇ばかり結局はそう
츄-쵸바카리켓쿄쿠와소-
주저하기만하고결국
殘るのは後悔だけど
노코루노와코-카이다케도
남느것은후회이지만
聞いて欲しいよこの想い
키이테호시이요코노오모이
들어주었으면해이마음을
どんなに近くにいても大切な
돈나니치카쿠니이테모타이세츠나
얼마나가까이에있어도소중한
事だけが言えなくて…
코토다케가이에나쿠테…
것만은말할수없어서…
この想い
코노오모이
이마음
ねえ自分の心の中問いかけてみて
네-지분노코코로노나카토이카케테미테
자신의마음속물어봐줘
Open my heart now
君を今感じてる
키미오이마칸지테루
그대를지금느끼고있어요
いつだって視線の先
이츠닷테시센노사키
언제든지시선의앞은
いつも君がいたってこと
이츠모키미가이탓타코토
언제나그대가말했던것
私の全て your only one
와타시노스베테 your only one
나의모든 것 your only one