Quem é você?
Que trás, nas mãos, o mar,
Ousadia e coragem?
Chorou, molhando todo o chão,
Pra poder plantar,
Tua fé, meu perdão. Você é sal, navio,
É um vendaval
Inunda o cais, desafio
Meu ponto cardeal Me larguei,
Nas chuvas e monções,
Me afoguei,
Perdi a voz, mas
Compus minhas canções
Sem os nós
E se você cantar pra mim,
Volto a ter a voz.
Com a mão
Me deu seu ar,
Me botou no chão,
Fez meu choro secar,
Germinou coração. Já partiu,
Foi como chegou:
Feito um rio.
E se chorou,
Foi saudade da sua foz,
Futuro que previu.
E eu preparo o meu navio,
E solto a minha voz... Minha nau corre todo esse mar por você
Minha voz corre o rumo da canção por você
Minha foz corre pra dentro do rio por você
Minha fé corre a face, a chorar, por você.
For You 당신은 누구인가요
손에 바다를 머금고 있는 당신
두렵지는 않나요
당신에 대한 믿음과 용서의 씨앗을 싹 틔우기 위해
온 바닥을 적신 나의 눈물들
당신은 소금 그리고 배와도 같아요 몰아치는 비바람
부두는 물에 잠기고 나는 갈 길을 잃었죠
한 없이 거친 폭풍우 속에 빠져 잠겨가는 나는
목소리를 잃었지만 계속 음악을 써내려가요.
당신이 나를 위해 다시 노래 해 준다면 나는 목소리를
되찾을 수 있을 거에요
나를 잡아 주었던 당신의 숨결은 나를 저 바닥에 내려 놓았고
울게 했으며 그리고 내 심장을 메마르게 했지요
떠난 당신은 이제 강물이 되어 돌아왔습니다
당신의 입가에 머물던 나는 사라졌어요
이별을 예견했던 미래 속의 나는 목소리를 잃었고 항해를 준비하고 있었죠
나의 배는 당신을 향해가고
나의 목소리는 당신을 위한 선율을 따라 흐르고
나의 말과 입술은 당신을 위해 저 강에 흩어 뿌려지며
나의 믿음은 당신을 그리며 울고 있는 나를 비추어 주네요