愛、チュセヨ (Ai Tyuseyo)

SDN48
앨범 : 愛、チュセヨ  (Ai Tyuseyo...

愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니)
사랑을 주세요 지금 당장
 
その腕に抱きしめてよ
(소노우데니타키시메테요)
그 팔로 껴안아 줘요
 
もう 1秒も 離れたくない
(모-이치뵤-모하나레타쿠나이)
이제 1초도 떨어지기 싫어
 
あなたのもの
(아나타노모노)
당신의 것
 
愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니)
사랑을 주세요 지금 당장
 
寂しくて震えている
(사비시쿠테후루에테이루)
외로움에 떨고 있어
 
この胸に 燃えるような 愛をください
(코노무네니모에루요-나 아이오쿠다사이)
이 가슴에 타버릴 것 같은 사랑을 주세요
 
女友達から 紹介されるのは
(온나토모타치카라쇼카이사레루노와)
여자 친구에게 소개 받으면
 
いい男はいないって 思っていたわ
(이이오토코와이나잇테오못테이타와)
괜찮은 남자는 없다고 생각했어
 
現れたあなたは なぜだろう 前から
(아라와레타아나타와나제다로-마에카라)
들어서는 당신은 왜인지 전부터
 
知っていたみたいに 軽く ドアを開けたの
(싯테이타미타이니카루쿠도아오아케타노)
알았던 것처럼 가볍게 문을 열었어
 
やさしく微笑む 眼差しに
(야사시쿠호호에무마나자시니)
상냥하게 미소 짓는 시선에
 
どんどん惹かれて行くわ
(돈돈히카레테이쿠와)
점점 이끌려 가
 
私は無防備
(와타시와무보-비)
나는 무방비야
 
キス、チュセヨ この場所で
(키스 츄세요 코노바쇼데)
키스해 주세요 이 곳에서
 
ロマンスを始めましょう
(로만스오하지메마쇼-)
로맨스를 시작해요
 
ねえ 唇を 奪って欲しい
(네에 쿠치비루오우밧테호시이)
있잖아 입술을 빼앗고 싶어
 
強引にね…
(코인니네)
억지로라도…
 
キス、チュセヨ この場所で
(키스 츄세요 코노바쇼데)
키스해 주세요 이 곳에서
 
誰に見られたっていいわ
(다레니미라레탓테이이와)
누가 보든 상관 없어
 
もう 今夜 帰りたくない
(모-콘야 카에리타쿠나이)
정말 오늘 밤은 돌아가고 싶지 않아
 
キスをください
(키스오쿠다사이)
키스를 주세요
 
今までに出会った どういう人よりも
(이마마데니데앗타도-우이히토요리모)
지금까지 만난 그 어떤 사람보다
 
運命の糸のような 強い力 感じる
(운메이노이토노요-나츠요이치카라칸지루)
운명의 실 같은 강한 힘을 느껴
 
タクシ-待ってる
(다쿠시-맛테루)
택시를 기다려
 
その間 何かが起こればいいと 私は願った
(소노아이다나니카오코레바이이토와타시네갓타)
그 틈에 무슨 일이 생겼으면 하고 난 바랐어
 
愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니)
사랑을 주세요 지금 당장
 
その腕に抱きしめてよ
(소노우데니타키시메테요)
그 팔로 껴안아 줘요
 
もう 1秒も 離れたくない
(모-이치뵤-모하나레타쿠나이)
이제 1초도 떨어지기 싫어
 
あなたのもの
(아나타노모노)
당신의 것
 
愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니)
사랑을 주세요 지금 당장
 
寂しくて震えている
(사비시쿠테후루에테이루)
외로움에 떨고 있어
 
この胸に 燃えるような 愛をください
(코노무네니모에루요-나 아이오쿠다사이)
이 가슴에 타버릴 것 같은 사랑을 주세요
 
女たちは いつだって
(온나타치와이츠닷테)
여자들은 언제나
 
突然の成り行きに 痺れたいの
(토츠젠노나리유키니 시비레타이노)
갑작스런 흐름에 빠져들고 싶어 해
 
キス、チュセヨ この場所で
(키스 츄세요 코노바쇼데)
키스해 주세요 이 곳에서
 
ロマンスを始めましょう
(로만스오하지메마쇼-)
로맨스를 시작해요
 
ねえ 唇を 奪って欲しい
(네에 쿠치비루오우밧테호시이)
있잖아 입술을 빼앗고 싶어
 
強引にね…
(코인니네)
억지로라도…
 
キス、チュセヨ この場所で
(키스 츄세요 코노바쇼데)
키스해 주세요 이 곳에서
 
誰に見られたっていいわ
(다레니미라레탓테이이와)
누가 보든 상관 없어
 
もう 今夜 帰りたくない
(모-콘야 카에리타쿠나이)
정말 오늘 밤은 돌아가고 싶지 않아
 
キスをください
(키스오쿠다사이)
키스를 주세요
 
愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니)
사랑을 주세요 지금 당장
 
その腕に抱きしめてよ
(소노우데니타키시메테요)
그 팔로 껴안아 줘요
 
もう 1秒も 離れたくない
(모-이치뵤-모하나레타쿠나이)
이제 1초도 떨어지기 싫어
 
あなたのもの
(아나타노모노)
당신의 것
 
愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니)
사랑을 주세요 지금 당장
 
寂しくて震えている
(사비시쿠테후루에테이루)
외로움에 떨고 있어
 
この胸に 燃えるような 愛をください
(코노무네니모에루요-나 아이오쿠다사이)
이 가슴에 타버릴 것 같은 사랑을 주세요

관련 가사

가수 노래제목  
SDN48 愛, チュセヨ / Ai, Chuseyo (사랑, 주세요)  
SDN48 淡路島のタマネギ (Awajishima No Tamanegi / Undergirls B)  
SDN48 Gagaga (Off Vocal)  
SDN48 エロスのトリガー (Eros No Trigger) (Off Vocal)  
SDN48 Gagaga  
Otsuka Ai 愛 / Ai (사랑)  
Fitun Salurik, 강성호 Ai Ai Ai  
Vanessa Da Mata Ai, Ai, Ai?  
Vanessa Da Mata Ai, Ai, Ai...  
F4 Ni不愛我愛誰 (Ni bu ai wo ai)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.