黄昏の賢者 (황혼의 현자)

Sound Horizon
앨범 : Roman

10 黃昏の賢者
10 황혼의 현자
彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)──
正確にはその呼び名も通称…本名は全く以って不詳…
私が初めて彼と出逢ったのは…ある春の日の黄昏…寂れた郊外の公園だった……
카레노 Nom와 Savant
세-카쿠니와 소노 요비나모 츠-쇼- 혼묘-와 맛타쿠 못테 후쇼
와타시가 하지메테 카레토 데앗타노와 아루 하루노 히노 타소가레 사비레타 코-가이노 코-엔닷타
그의 Nom(이름)은『Savant(현자)』
정확힌 그 호칭도 통칭일 뿐이고… 본명에 대해선 알려진 바 없다…
내가 처음으로 그와 만난 건… 어느 봄 날의 해질 무렵… 한적한 교외의 공원이었다……
「今晩和(Bon soir)──Mademoiselle
そんな浮かない顔をして 何ごとかお悩みかな?
先ほどから君がその噴水の周りを廻った回数は11回
歩数にしておおよそ704歩 距離にして実に337メートル
愚かな提案があるだが どうだろう?
私で良ければ 君の話し相手になりたい」
Bon soir──Mademoiselle
손나 우카나이 카오오시테 나니고토카 오나야미카나
사키호도카라 키미가 소노 분수이노 마와리오 마왓타 카이스-와 쥬-잇카이
호스-니 시테 오-요소 나나햐쿠욘 뽀 교리니 시테 지츠니 산뱌쿠산쥬-나나 메-토르
오로카나 데안가 아루노다가 도-다로-
와타시데 요케레바 키미노 하나시 아이테니 나리타이
「Bon soir(안녕)──Mademoiselle(아가씨)
그렇게 우울한 얼굴로 대체 무슨 고민을 하고 있는거지?
아까 전부터 그대가 그 분수 주위를 돈 횟수는 11회
보수로 따지면 대략 704보 거리로 따지자면 딱 337m  
어리석은 제안이 하나 있는데 어떤가?
나라도 괜찮다면 그대의 이야기 상대가 되고 싶은데」
まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
そして君(Tu)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
単純な数式(しき)にこそ ← 真理が宿る…
마즈와 다레모 이나이 소레가 Zero다
소코니 Moi가 아라와레타 소레가 Un다
소시테 Tu가 아라와레타 소레가 Deux다
단쥰나 시키니 코소 신리가 야도루
처음엔 아무도 없어 → 그것이 Zero(0)이지…
거기에 Moi(내)가 나타났다 → 그것이 Un(1)이야…
그리고 Tu(그대)가 나타났다 → 그것이 Deux(2)가 돼…
단순한 수식이기에 ← 진리가 머문다…
そんな容易なことに[0301=さ]え自らを閉ざして 気づけない時もあるのだ……
손나 요-이나 코토니 사에 미즈카라오 토자시테 키즈케나이 토키모 아루노다
그리도 간단한 일로 스스로를 가두곤 깨닫지 못할 때도 있다네…… 
「やぁ、御機嫌よう(Salut)──Mademoiselle
先日の悩み事に対する解答は出たのかな?
君と別れてから今日で丁度一週間
時間にして168時間 分にして10080分 秒にして604800秒
と言っている間にも 23秒が過ぎてしまった
今日も 君の話し相手になりたい」
Salut──Mademoiselle
센지츠노 나야미고토니 타이스루 카이토와 데타노카나
키미토 와카레테카라 쿄-데 쵸-도 잇슈-칸
지칸니시테 햐쿠로쿠쥬-하치 지칸 분니시테 이치만하치쥿 뿐 뵤-니시테 로쿠쥬-만욘센핫뺘쿠 뵤-
토 잇테이루 마니모 니쥬-산 뵤가 스기테시맛타
쿄-모 키미노 하나시 아이테니 나리타이
「Salut(안녕)──Mademoiselle(아가씨)
일전의 고민에 대한 해답은 나왔는가?
그대와 헤어진지도 오늘로 딱 일주일이군
시간으로는 168시간 분으론 10080분 초로 따지자면 604800초
이렇게 말하고 있는 순간에도 23초가 지나버렸어
오늘도 그대의 이야기 상대가 되고 싶은데」
朝と夜との地平線(Horizon) → 其れは弐(Deux)だ…
時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れは参(Trois)だ…
煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れは伍(Cinq)だ…
単純な素数(かず)に[0301=さ]え ← 真理は宿る…
아사토 요루토노 Horizon 소레와 Deux다
토키노 Roi가 네무루 보쇼 소레와 Trois다
키라메쿠 토와노 호시쿠즈 소레와 Cinq다
단쥰나 카즈니 사에 신리와 야도루
아침과 밤 사이의 Horizon(지평선) → 그것은 Deux(2)야…
시간의 Roi(왕)이 잠든 무덤 → 그것은 Trois(3)이지…
영원히 반짝이는 수 많은 별들 → 그것은 Cinq(5)야…
단순한 소수까지도 ← 진리가 머문다…
どんな容易なことに[0301=さ]え自らを閉ざして 気づけない事もあるのだ……
돈나 요-이나 코토니 사에 미즈카라오 토자시테 키즈케나이 코토모 아루노다
아무리 간단한 일이라 해도 스스로를 가두곤 깨닫지 못할 때도 있다네……
君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
涙を拭って…[0301=さ]ぁ…お立ちな[0301=さ]い…君の途はまだ続くのだから……
키미노 카나시미오 바라시테 미요-카
시아와세노 카즈오 모토메테미요-카
나미다오 누굿테 사- 오타치나사이 키미노 미치와 마다 츠즈쿠노다카라
그대의 슬픔을 인수분해 해볼까?
그게 싫다면 행복의 최대공약수를 찾아볼까?
눈물을 닦고… 자, 일어나세요… 그대가 가야할 길은 아직 이어지고 있으니까……
なるほど(En effet)──
産むべきか ←→ 産まざるべきか…
それが最大の…謂わば問題だ…
En effet
우무베키카 우마자루베키카
소레가 사이다이노 이와바 몬다이다
En effet(과연)──
낳을 것인가 ←→ 낳지 않을 것인가…
그것이 최대의…말하자면 문제로군…
歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
未見ぬ者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
요로코비노 아사모 카나시미노 요루모 스베테와 키미노 모노
마다 미누 모노에 츠나가루 모노가타리 우타오 토모스 Roman
기쁨의 아침도… 슬픔의 밤도… 모든 건 그대의 것…
지금은 아직, 모를 누군가에게로 이어지는 이야기… 노래로 세상을 밝히는 Roman(이야기)…
『風車』が廻り続ける度に 『美しき』幻想が静かに紡がれ
『焔』の揺らめきの外に 『腕』を伸ばす愚かな者(Moss)達は
『宝石』をより多く掴もうと 『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
『星屑』の砂の煌めきにも 『葡萄酒』は仄甘い陶酔(ゆめ)を魅せ
『賢者』が忌避する檻の中から 『伝言』の真意を彼等に問うだろう
『天使』が别れを告げし時 『地平線』は第五の物語を識る
후-샤가 마와리 츠즈케루 타비니 우츠쿠시키 겐소-가 시즈카니 츠무가레
호노-오노 유라메키노 소토니 우데오 노바스 오로카나 Moss 타치와
호-세키오 요리 오오쿠 츠카모-토 아사토 요루노 하자마오 사마요이 츠즈케루
호시쿠즈노 스나노 키라메키니모 부도-슈와 호노 아마이 유메오 미세
겐자가 키히스루 오리노 나카카라 텐곤노 신이오 카레라니 토우다로-
텐시가 와카레오 츠게시 토키 지헤이센와 다이고노 모노가타리오 시루
『풍차』가 돌고 돌 때마다『아름다운』환상이 조용히 만들어지고
『불꽃』이 흔들리는 밖으로『팔』을 뻗는 어리석은 자들은
『보석』을 좀 더 많이 잡기 위해『아침과 밤』사이를 지치지도 않고 헤멘
『무수히 많은 별들』과도 같은 모래의 반짝임에도『포도주』는 아련히 달콤한 꿈을 보고(도취로 유혹하며)
『현자』를 꺼리는 우리 속에서 『전언』의 진의를 그들에게 묻겠지
『천사』가 이별을 고할 때 비로소『지평선』은 제 5의 이야기를 깨닫는다
Roman…
「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
『楽園』と『奈落』を廻り 『少年』が去った後
そこにどんな『ロマン』を描くのだろうか?
쿠리카에사레루 레키시와 시토 소시츠
라쿠엔토 나라쿠오 메구리 쇼넨가 삿타 아토
소코니 돈나 Roman오 에가쿠노다로-카
「반복되는『역사』는『죽음』과『상실』
『낙원』과『나락』을 맴돌다가『소년』이 사라지고 나면
그곳에 어떤『Roman』을 그려나갈까?
傷つく事が怖いかね? 失う事が怖いかね?
信じる事が怖いかね?
だからこそ 私はそんな君の話し相手なりたい」
키즈츠쿠 코토가 코와이카네 우시나우 코토가 코와이카네
신지루 코토가 코와이카네
다카라코소 와타시와 손나 키미노 하나시 아이테니 나리타이
상처 입는 게 두려운가? 잃는 게 두려운가?
그것도 아니라면 누군가를 믿는 게 두려운건가?
그렇기 때문에 더욱 더, 난 그런 그대의 이야기 상대가 되고 싶어」
君が来た朝を後悔するなら…更なる痛みを産むべきではない…
君が行く夜を肯定するなら…その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
키미가 키타 아사오 코-카이 스루나라 사라나루 이타미오 우무베키데와 나이
키미가 유쿠 요루오 코-테이 스루나라 소노 코모 마타 세-오 아이스다로-
그대가 지금까지 지내왔던 아침을 후회하고 있다면… 더더군다나 고통을 낳아선 안돼…
그대가 앞으로 가야할 밤을 옳다고 여기면… 그 아이 또한《인생》을 사랑하게 될거야…
お嬢[0301=さ]ん(Chloe)──君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
埃を払って…[0301=さ]ぁ…お発ちな[0301=さ]い…君の旅はまだ続くのだから……
Chloe──키미노 카나시미오 바라시테 미요-카
시아와세노 카즈오 모토메테미요-카
호코리오 하랏테 사- 오타치나사이 키미노 타비와 마다 츠즈쿠노다카라
Chloe(아가씨)──그대의 슬픔을 인수분해 해볼까?
행복의 최대공약수를 찾아볼까?
먼지를 털고… 자, 일어 서세요…그대의 여행은 아직 계속되고 있으니까……

「[0301=さ]ようなら(Au revoir)──Mademoiselle
もう心は決まったようだね
ならば さぁ 胸を張ってお行きなさい
君は君の地平線目指して……」
Au revoir──Mademoiselle
모- 코코로와 키맛타요-다네
나라바 사- 무네오 핫테 오유키나사이
키미와 키미노 지헤이센오 메자시테
「Au revoir(작별이라네)──Mademoiselle(아가씨)
이제 마음을 정했나보군
그렇다면 자, 가슴을 펴고 가는 게 좋아
그대는 그대의 지평선을 목표로……」
「Merci, M.Savant」
「Merci, M.Savant」
「Merci(고마워요). M.Savant」
「探したぞ Christophe」
「사가시타조 Christophe」
「여기 있었군 Christophe」
「其処にロマンは在るのかしら?」
「소코니 Roman와 아루노카시라」
「그곳에 Roman은 있을까?」

관련 가사

가수 노래제목  
Sound Horizon 黃昏の賢者  
Yuki 2人のストーリー (Futari No Story) (두 사람의 스토리)  
Every Little Thing 黄金の月  
Seoul  
鄧麗君(등려군) You Jian Chui Yan (Album Version)  
[Sound Horizon] Chronicle 01. [서장]Sound horizon  
계은숙 臆病者 (오쿠뵤-모노, 겁쟁이)  
계은숙 臆病者 (오쿠뵤-모노, 겁쟁이)  
See-Saw 黃昏の海  
Sound Horizon StarDust  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.