愛の季節 (Ai No Kisetsu) (사랑의 계절)

Angela Aki
앨범 : Life


肌寒い春の朝に 偶然あなたと出?った
하다자무이하루노아사니 구우젠아나타토데앗타
쌀쌀한 봄날의 아침에 우연히 그대를 만났어
初めて運命を信じて 飛び?んだ?だった
하지메테운메이오신지테 토비콘다코이닷타
처음으로 운명을 믿고 뛰어든 사랑이었지
夏前に「愛してる」って 突然あなたが言った
나쯔마에니 “아이시테루”테 토쯔젠아나타가잇타
여름의 직전에 “사랑해”라고 그대가 갑자기 말했어
一時停止ボタンがあったなら 放さずにいただろう
잇토키테이시보탄가앗타나라 하나사즈니이타다로우
일시정지 버튼이 있었다면 손을 떼지 않고 있었을거야.
幸せは平等じゃないとばかり
시아와세와뵤우도우쟈나이토바카리
행복은 평등하지 않을 뿐,
夢なんて他人のものとばかり思っていたけど
유메난타타닌노모노토바카리오못테이타케도
꿈 같은 건 다른 사람의 일 뿐이라고 생각하고 있었지만
忘れないで季節が?わっても
와스레나이데키세쯔가카왓테모
잊지말아줘 계절이 변해도
愛の花が?き?れたSeason
아이노하나가사키미다레타 Season
사랑의 꽃이 흐드러지게 피었던 Season
Season of love
秋風が吹き始めて 二人の間を?けた
아키카제가후키하지메테 후타리노아이다오누케타
가을바람이 불기 시작하고 두 사람의 사이를 지나갔어
いつの間にかケンカも絶えて ?話が少なくなった
이쯔노마니카켕카모타에테 카이와가스쿠나쿠낫타
어느새인가 싸움도 줄어들고 대화가 적어졌지
霞んだ冬空を見上げながら
카슨다후유조라오미아게나가라
흐릿한 겨울 하늘을 올려다보며
冷たいベンチの上で二人は凍えていた
쯔메타이벤치노우에데후타리와코고에테이타
차가운 벤치 위에서 두 사람은 얼어가고 있었어
忘れないで季節は?わるから
와스레나이데키세쯔와카와루카라
잊지말아줘 계절은 변하니까
愛の花が枯れ始めたSeason
아이노하나가카레하지메타 Season
사랑의 꽃이 시들기 시작한 Season
Season of love
人は?わってゆくから 愛の?度計が
히토와카왓테유쿠카라 아이노온도케이가
사람은 변해가니까 사랑의 온도계가
寒いのか熱いのか どの季節にいるか
사무이노카아쯔이노카 도노키세쯔니이루카
추운건지 더운건지 어느 계절에 있는지
理解していたいから 向き合っていたいから ?のない言葉を?えたい
리카이시테이타이카라 무키앗테이타이카라 우소노나이코토바오쯔타에타이
이해하고 싶으니까 마주보고 싶으니까 거짓이 없는 말을 전하고 싶어
二度目の春が始まる 季節を?り越えてきた
니도메노하루가하지마루 키세쯔오노리코에테키타
두 번째의 봄이 시작돼 계절을 뛰어넘어왔어
二人の絆は深まって また新しい花を?かす
후타리노키즈나와후카맛테 마타아타라시이하나오사카스
두 사람의 인연은 깊어지고 다시 새로운 꽃을 피우는거야
忘れないで季節が?わっても
와스레나이데키세쯔가카왓테모
잊지말아줘 계절이 변해도
愛の花が?き?れたSeason
아이노하나가사키미다레타 Season
사랑의 꽃이 흐드러지게 피었던 Season
忘れないで季節が?わっても
와스레나이데키세쯔가카왓테모
잊지말아줘 계절이 변해도
愛の花が?き?けるSeasons
아이노하나가사키쯔즈케루 Seasons
사랑의 꽃이 계속 피는 Seasons
Season of love

관련 가사

가수 노래제목  
The Gospellers 約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절)  
˚C-ute めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절)  
˚C-ute めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절)  
Acidman 季節の燈  
ALI PROJECT 地獄の季節(지옥의 계절)  
The Gospellers 約束の季節  
ALI PROJECT 地獄の季節  
川嶋あい 季節の旅人  
森山直太朗 季節の窓で  
kagrra 終焉の季節  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.