やっばり言えなかったよ
얏바리이에나캇타요
역시 말하지못했어
今でも君が好きだよ
이마데모키미가스키다요
지금도 니가좋아
さよなら My Friend
사요나라 My Friend
안녕 My Friend
La La La...
夕日に自転車とふたつの並んだ影
유-히니지텐샤토후타츠노나라은다카게
저녁놀에 자전거와 나란히 진 그림자 두개
夏休み終わるような涼しい風が吹く
나츠야스미오와루요-나스즈시이카제가후쿠
여름방학이 끝날것만같은 시원한 바람이 불어
明日も会えるのにおかしいね 寂しくて
아시타모아에루노니오카시이네사미시쿠테
내일도 만날수있는데 이상하지 외로워서
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
이츠모요리도-마와리시테우치니카에로-요
언제나보다 멀리돌아서 집에 돌아가자
優しいだけじゃ足りなかった
야사시다케쟈타리나캇타
상냥한 것 만으로는 부족했어
楽しいだけじゃ虚しかった
타노시이다케쟈우나시캇타
즐거운 것 만으로는 뭔가 비어있는 듯 했어
なんでだろう君の前だと格好つけてばかりで
난데다로-키미노마에닷토캇코츠케테바카리데
왜일까 그대의 앞에선 폼만잡게되고
夏休みが終わる前に
나츠야스미가오와루마에니
여름방학이 끝나기 전에
伝えたい事があったけれど
츠타에타치코토가앗타케레도
전하고 싶은 것이 있었지만
もう一度触れたならもう戻れない
모-이치도후레타나라모-모도레나이
한번 더 닿으면 더는 되돌아올수없어
やっばり言えなかったよ
얏바리이에나캇타요
역시 말할수 없었어
今でも君が好きだよ
이마데모키미가스키다요
지금도 니가 좋아
ごめんえ My Friend
고멘네 My Friend
미안해 My Friend
最後にキスをした君の散らかった部屋
사이고니키스오시타키미노지라캇타헤야
마지막에 키스를 한 그대의 어질러져있던 방
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
오모이데토타베카케노아이스가토케테이루
추억과 먹다만 아이스크임이 녹고있어
隣にいて気付いた事
토나리니이테키즈이타코토
옆에 있어서 알았던 일
重ねた分無くしたもの
카사네타분나쿠시타모노
쌓은만큼 없어졌던 것
ちっとだけ大人になって知りたくなかった事もあった
촛토다케오토나니낫테시리타쿠나캇타코토모앗타
조금 어른이 되어서 알고싶게 된 일도 있었어
You're My Friend
You're My Friend
今はもう
이마와모-
지금은 이미
You're Just My Friend
You're Just My Friend
大きく咲いた花火の音が
오-키쿠사이타하나비노오토가
크게 꽃핀 불꽃놀이의 소리가
掻き消されるくらいがいい
카키케사에루쿠라이가이이
없어질 정도가 좋아
誰にも聞こえない二人のラブソング
다레니모키코에나이후타리노라브송구
누구에게도 들리지않는 두사람의 러브송
目と目が合う度に
메토메가아우타비니
눈과 눈이 마주칠때마다
名前を呼ばれる度に涙が出る
나마에오효바레루타비니나미다가데루
이름을 불려질때마다 눈물이 나와
夏休みが終わる前に
나츠야스미가오와루마에니
여름방학이 끝나기 전에
伝えたい事があったけれど
츠타에타이코토가앗타케레도
전하고 싶은 것이 있었지만
もう一度壊れたらもう戻れない
모-이치도코와레타라모-모도레나이
다시 한번 더 부서지면 더는 되돌아올수없어
やっばり言えなかったよ
얏바리이에나캇타요
역시 말하지 못했어
今でも君が好きだよ
이마데모키미가스키다요
지금도 니가 좋아
さよなら My Friend
사요나라 My Friend
안녕 My Friend
La La La...