これ以上かわいい人この世にいるのかと
코레이죠 카와이이히토 코노요니 이루노카토
이 이상 귀여운 사람이 이 세상에 있을까 하고
思うけどホントかなだったらマズい(いよいよ)
오모우케도 혼토카나 닷타라 마즈이 (이요이요)
생각해보지만 진짜일까 그렇다면 곤란해 (점점 더)
子犬の遠吠えさえも劇的に聞こえてしまうのは
코이누노 토오보에사에모 게키테키니 키코에테시마우노와
강아지가 멀리서 짖는 소리마저도 극적으로 들리는 건
魔法にかけられたんだもう逃げられないだろ
마호우니 카케라레탄다 모우 니게라레나이다로
마법에 걸렸기 때문이야 이제 도망칠 수도 없겠지
指と指がふれあうだけでビリビリしびれてる
유비토 유비가 후레아우 다케데 비리비리 시비레테루
손가락과 손가락이 스치는 것으로도 찌릿찌릿 저리게 되
きっとものすごく好きなこと気づいてしまったよ
킷토 모노스고쿠 스키나코토 키즈이테 시맛타요
분명 완전 좋아하는 걸 들켜버렸을거야
だれにも言えねぇ
다레니모 이에네-
아무한테도 말 못해
海辺のWIND(ha)黒い髪(ha)ゆれてその隙間から
우미베노WIND(ha) 쿠로이 카미(ha) 유레테 소노 스키마카라
바닷가의 바람(ha) 까만 머리카락(ha) 흩날리며 그 틈으로
見つめられ(ha)こうなったらもう(ha)全部受け止めよう(きっぱり)
미츠메라레(ha) 코우낫타라모우(ha) 젠부 우케토메요루(킷파리)
바라보면서(ha) 이렇게 됬다면 뭐(ha) 전부 받아들이자(확실히)
ありえないと言いながらいつかこうなる日が来ますようにと
아리에나이토 이이나가라 이츠카 코우나루 히가 키마스 요우니토
그럴리 없어라고 말하면서도 언젠가 이런날이 오게 해달라고
強く願っていたんだ人のせいにゃできないだろう
츠요쿠 네갓테 이탄다 히토노 세이냐 데키나이다로우
강하게 빌었거든 사람의 힘으로는 안되는 거잖아
離さない離したくないよ他に何もいらない
하나산이 하나시타쿠나이요 호카니 나니모 이라나이
헤어지지 않을꺼야 헤어지기 싫어 다른건 아무것도 필요없어
恥ずかしい言葉だけが胸に響いているけど
하즈카시이 코토바다케가 무네니 히비이테 이루케도
부끄러운 말들만 가슴에 울려퍼지지만
だれにも言えねぇ
다레니모 이에네-
아무한테도 말 못해
動悸がするめまいもする息が切れるなんとかして(Oh Yeah)
도우키가스루 메마이모스루 이키가키레루 난토카시테(Oh Yeah)
심장이 쿵쾅거려 현기증 나 숨이 끊어져 어떻게든 해줘(Oh Yeah)
雷の匂いがして雲が動き出す
카미나리노 니오이가 시테 쿠모가 우고키다스
천둥 냄새가 나고 구름이 움직이기 시작해
どんなことが起きたって不思議じゃないよ
돈나코토가오키탓테 후시기쟈나이요
어떤 일이 일어난다고 해도 이상하지 않아
踏み出した大きな一歩に後悔はしないけど
후미 다시타 오오키나 잇포니 코우카이와 시나이케도
내딛은 큰 걸음에 후회는 하지 않겠지만
だれにも言えねぇ
다레니모 이에네-
아무한테도 말 못해
(言えねぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇ!!!!)
(이에네------------------------------!!!!)
(말못해------------------------------!!!!)