誰がいいだとか 誰が惡いとか 興味すらないよ
다레가 이이다토카 다레가 와루이토카 쿄오미수라나이요
누가 좋다던가 누가 싫다던가 흥미조차 없어
爭いの理由や 勝利の行方 僕が知りたいのは
아라소이노 와케야 쇼오리노유쿠에 보쿠가 시리타이노와
다툼의 이유나 승리의 행방. 내가 알고 싶은 것은
そんな大それだ事じゃなくて
소음나 다이소레다 코토쟈나쿠테
그렇게 크게 이거다 라는건 아니야
僕らの兩手は何所まで伸ばせば 誰かにふれるかって
보쿠라노 료오테와 도코마데 노바세바 다레카니 후레루 카앗테
우리들의 양손을 어디까지 뻗으면 누군가에게 닿을까? 라는것
運がいいだとか 僕が惡いとか 言うつもりもないよ
우운가 이이다토카 보쿠가 와루이토카 유우쯔모리모나이요
운이 좋다던가 내가 나쁘다던가 말할 생각도 없어
この星の未來 生きてゆく意味 僕が知りたいのは
코노호시노미라이 이키테유쿠이미 보쿠가 시리타이노와
이 별의 미래 살아가는 의미. 내가 알고 싶은 것은
そんな大それだ事じゃなくて そんなありふれた事でもなくて
소음나 다이소레다 코토쟈나쿠테 소음나 아리후레타 코토데모나쿠테
그렇게 크게 이거다 라는건 아니야. 그렇게 흔해빠진 것도 아니야.
僕らの兩手は何所まで伸ばせば 誰かにふれるかって
보쿠라노 료오테와 도코마데 노바세바 다레카니 후레루 카앗테
우리들의 양손을 어디까지 뻗으면 누군가에게 닿을까? 라는것
ねぇ、きっと 僕らの右手は何所まで上げれば 誰かに見えるかって
네에 키잇토 보쿠라노 미기테와 도코마데 아게레바 다레카니 미에루 카앗테
그래 그거야 우리들의 오른손을 어디까지 올리면 누군가에게 보일까? 라는거
それだけ
소레다케
그것 뿐.
何一つ知らない
나니 히토쯔 시라나이
어느것 하나 알 수 없어
僕らはただ一人じゃなきゃいいんだ....
보쿠라와 타다 히토리쟈나캬 이인다
우리들은 단지 외톨이가 되지 말아야 해
僕らの兩手は何所まで伸ばせば 誰かにふれるかって
보쿠라노 료오테와 도코마데 노바세바 다레카니 후레루 카앗테
우리들의 양손을 어디까지 뻗으면 누구에게 닿을까? 라는거
ねぇ、きっと 僕らの右手は何所まで上げれば 誰かに見えるかって
네에 키잇토 보쿠라노 미기테와 도코마데 아게레바 다레카니 미에루 카앗테
그래 그거야. 우리들의 오른손을 어디까지 올리면 누군가에게 보일까? 라는거
僕らはただ一人じゃなきゃいいんだ....
보쿠라와 타다 히토리쟈나캬 이인다
우리들은 단지 외톨이가 되지 말아야 해