ココロが止まらない (Kokoroga Tomaranai)

U-ka saegusa IN db
앨범 : SAEGUSA UKA in d-be...


何かをするのに理由なんか要らないね
나니카오스루노니리유우난카이라나이네
(무언가를 하는데에 이유따윈 필요없지)
熱くなるよ 君を見ているだけで
아츠쿠나루요 키미오미테이루다케데
(뜨거워져요 당신을 생각하는 것 만으로도)
戦っているのよ 期待はどんな時でも
타타캇테이루노요 키타이와돈나도키데모
(싸우고 있는 거예요 '기대'란 그 어떤 때라도)
縺れて迷い込む いちかばちか夢に向かい加速する
모츠레테마요이코무 이치카바치카유메니무카이카소쿠스루
(얽히고 방황하는 것 되든 안되든 꿈을 향해 가속해가지)
ココロが止まらない 感じてる
코코로가토마라나이 칸지테루
(마음이 멈추질 않아 느끼고 있어)
悩み大き日常のターンに
나야미오오키니치죠오노타-안니
(고민 많은 일상속의 패턴속에서)
君といる時の自分が一番好きだよ
키미토이루도키노지분가이치방스키다요
(당신과 있을때의 나 자신이 가장 좋아요)
ココロは止まらない 光りの中
코코로와토마라나이 히카리노나카
(마음은 멈추지 않아 빛속에서)
七色の水しぶき上げて
나나이로노미즈시부키아게테
(일곱 가지색의 물보라를 끌어 올려)
新しい明日の風に向かい走りだそうよ
아타라시이아스노카제니무카이하시리다소오요
(새로운 내일의 바람을 향해 달려나가요)
2人っきりで
후타릿키리데
(우리 둘이서)
会いたい気持ちがため息に溶けてゆく
아이타이기모치가타메이키니토케테유쿠
(만나고 싶은 마음이 한 숨속으로 녹아 들어가)
寂しい夜は側にいてくれた
사비시이요루와소바니이테쿠레타
(외로운 밤에는 내 곁에있어 주었고)
泣き出しそうになった時
나키다시소오니낫타도키
(울어버릴 것 같던 밤에는)
気づかないフリしてくれたね
키즈카나이후리시테쿠레타네
(모르는 척 해주었었죠)
重ねる唇から零れる切なさも愛しさも
카사네루구치비루카라코보레루세츠나사모이토시사모
(겹쳐진 입술로 부터 넘쳐나는 애절함도 사랑스러움도)
ココロが止まらない 感じてる
코코로가토마라나이 칸지테루
(마음이 멈추질 않아 느끼고 있어)
もっと全てを変えてみたい
못토스베테오카에테미타이
(좀 더 모든걸 바꾸고 싶어)
願った奇跡がこんなにも近くにあったよ
네갓타키세키가콘나니모치카쿠니앗타요
(바래왔던 기적이 이렇게도 가까이에 있었어요)
ココロは止まらない 通り過ぎた
코코로와토마라나이 토오리스기타
(마음은 멈추지 않아 스쳐지났던)
夏のニオイ懐かしいね
나츠노니오이가나츠카시이네
(여름 향기가 그리워요)
君を好きになってから前より寂しがりやに
키미오스키니낫테카라마에요이사비시가리야니
(당신을 좋아하고 나서부턴 전보다 더 외로움을 잘타게)
なってしまった
(되어버렸어)
怖いものはだったヒトツ 君が優しすぎること
코와이모노와닷타히토츠 키미가야사시스기루코토
(무서운 건 단한가지 당신이 너무 다정하게 대해주는 것)
黄昏が風止めても 夢へのブレーキ掛からない
타소가레가카제토메테모 유메에토브레-키카카라나이
(황혼이 바람을 멈추어도 꿈을 향한 브레이크는 걸리지 않아)
ココロが止まらない 感じてる
코코로가토마라나이 칸지테루
(마음이 멈추질 않아 느끼고 있어)
きっと答えは一つじゃない
킷또코타에와히토츠쟈나이
(분명 정답은 한가지가 아냐)
君に会うためだけにとても優しくなれるよ
키미니아우타메다케니토테모야사시쿠나레루요
(당신을 만나기 위함만으로도 상냥해질수 있어요)
ココロは止まらない 月のしずく
코코로와토마라나이 츠키노시즈쿠
(마음은 멈추지 않아 달의 이슬)
ずっと君を探してた
즛토키미오사가시테타
(계속 당신을 찾아다녔어)
同じ時同じ星見上げて このままきっと
오나지도키오나지호시미아게테 코노마마킷토
(같은 때 같은 별을 올려봐줘 이대로 꼭)
色褪せぬように
이로아세누요오니
(빛 바래지 않도록)




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.