Hello, Welcome to my dirk side
Why don't you have a picnic there?
I'll bring beautiful things in my basket yeah
★「ハロー、ようこそ私のダーク・サイドへ
하로-、요오코소와타시노다-크・사이도에
안녕、어서오세요 나의 Dark side에
ピクニックしない?
피크닉크시나이?
피크닉하지않을래?
美しいものを持って行くわ
우츠쿠시이모노오못테이쿠와
아름다운것을 갖고갈거야
バスケットに入れて」
바스켓토니이레테」
바구니에 넣어서
When you can see The Cherry Moon
baby, Come to my room, tonight
闇を抜けて yeah baby
야미오누케테 yeah baby
어둠을 뚫고 yeah baby
If you love me...
★「チェリー・ムーンを見ることが出来たら
체리-·문오미루코토가데키타라
체리·문을 볼 수 있다면
そのとき わたしの部屋へ来て
소노토키 와타시노헤야에키테
그때 나의 방으로 와줘
今夜よ
콘야요
오늘밤이야
闇を抜けて ええ、ベイビー
야미오누케테 에에、베이비-
어둠을 뚫고 응、Baby
わたしを愛しているなら」
와타시오아이시테이루나라
나를 사랑하고있다면
Baby gimme
Cross shaped + Birthday Cake
Celebrate me
Under the Bloody sky
Where are you... baby 怖くて
Where are you... baby 코와쿠테
Where are you... baby 무서워서
この心が裂けそうで...
코노코코로가사케소오데...
이 마음이 찢어질 것 같아서...
★「十字架のバースデイ・ケーキをちょうだい
쥬-시카노바-스데이·케-키오쵸-다이
십자가의 Birthday cake를 주세요
祝福して
슈쿠후쿠시테
축복해줘
ブラッディな空の下で
브랏디나소라노시타데
Bloody한 하늘 아래에서
あなたはどこ?ベイビー
아나타와도코? 베이비-
당신은 어디야? baby
怖くて
코와쿠테
무서워서
この心が裂けそうで...」
코노코코로가사케소오데...
이 마음이 찢어질 것 같아서...
I close my eyes
in blue merry go round
ひとりにしないで
히토리니시나이데
혼자 두지말아줘
Take me out crom here... 退屈な
Take me out crom here... 타이쿠츠나
Take me out crom here... 지루한
この世界の外へ yeah yeah
코노세카이노소토에 yeah yeah
이 세상 밖으로 yeah yeah
★「瞳を閉じる
히토미오토지루
눈을 감아
憂鬱なメーリーゴーラウンドの中
유우-츠나메-리고-라운드노나카
우울한 회전목마속에
ひとりにしないで
히토리니시나이데
혼자 두지말아줘
ここから連れ出して
코코카라츠레다시테
여기에서 데리고나가줘
退屈な
타이쿠츠나
지루한
この世界の外へ」
코노세카이노소토에
이 세상 밖으로
おねがい
오네가이
부탁이야
うるさいルールはいやなの
우루사이루-르와이야나노
시끄러운 규칙은 싫어
道をあけて 頭が痛いわ
미치오아케테 아타마가이타이와
길을 열어줘 머리가 아파
Baby my scary things
I'm gonna hide
into Pink Grave in my head
Juicy Sweet light shining over me
わたしに指図しないで
와타시니사시즈시나이데
나에게 지시하지말아줘
★「怖いものは隠すつもりよ
코와이모노와카쿠스츠모리요
무서운 건 숨길 생각이야
頭の中にある
아타마노나카니아루
머릿속에있어
ピンクの墓へ
핑크노하카에
핑크색 묘에
ジューシーな甘い光が照らす
쥬-시-나아마이히카리가테라스
Juicy한 달콤한 빛을 비추네
わたしに指図しないで」
와타시니사시즈시나이데
나에게 지시하지말아줘
I sleep like Dead in Bed
in my Nightmare
reverse of me
Under the Cherry Moon
The Shadow of you is coming, yeah
Baby
Like a Princess hold me up, OK?
★「死んだように眠る
신다요오니네무루
죽은듯이 잠드네
悪夢の中で
아쿠무-노나카데
악몽속에서
わたしは生まれ変わるの
와타시와우마레카와루노
나는 다시태어나는거야
双子の赤い月の下で
후타고노아카이츠키노시타데
쌍둥이 붉은달 아래에서
あなたの影が近づく
아나타노카게가치카즈쿠
당신의 그림자가 다가와
さあベイビー抱き上げて
사아베이비-다키아게테
자 Baby 끌어안아 올려줘
プリンセスのように」
프린세스노요오니
공주처럼
Baby gimme
Cross shaped + Birthday Cake
Celebrate me
Under the Bloody sky
Juicy Sweet light shining over me
ねえ 恐れないで起こして
네에 오소레나이데오코시테
있잖아 두려워하지말고 일어나
★「十字架のバースデイ・ケーキをちょうだい
쥬-시카노바-스데이·케-키오쵸-다이
십자가의 Birthday cake를 주세요
祝福して
슈쿠후쿠시테
축복해줘
ブラッディな空の下で
브랏디나소라노시타데
Bloody한 하늘아래에서
ジューシーな甘い光が
쥬-시-나아마이히카리가
Juicy한 달콤한 빛이
わたしを照らす
와타시오테라스
나를 비추네
ねえ 恐れないで起こして」
네에 오소레나이데오코시테
있잖아 두려워하지말고 일어나
I close my eyes
in blue merry go round
もうすぐ逢えるわ
모오스구아에루와
이제 곧 만날 수 있어
Take me out from here yeah baby
美しい世界を見せて
우츠쿠시이세카이오미세테
아름다운 세상을 보여줘
★「瞳を閉じる
히토미오토지루
눈을 감아
憂鬱なメーリーゴーラウンドの中
유우-츠나메-리고-라운드노나카
우울한 회전목마속
もうすぐ逢えるわ
모오스구아에루와
이제 곧 만날 수 있어
ここから連れ出して
코코카라츠레다시테
이곳에서 데리고나가줘
ベイビー
베이비-
Baby
美しい世界を見せて」
우츠쿠시이세카이오미세테
아름다운 세상을 보여줘
출처 지음아이