tune the rainbow(라제폰 극장판 다원 변주곡 OST)
사카모토 마야(坂本眞綾 )
앨범 : 라제폰(Rahxephon)
작사 : 菅野よう子(칸노 요코)
작곡 : 菅野よう子(칸노 요코)
편곡 : 菅野よう子(칸노 요코)
君が流す淚 拭うためだけに僕はここにいるよ
키미가나가스나미다누구-타메다케니보쿠와코코니이루요
그대가 흘리는 눈물을 닦아주기 위해서만 난 여기에 있어요
雨上がりがきれいなように泣けば心透き通る
아메아가리가키레이나요-니나케바코코로스키토오루
비 갠 후가 깨끗한 것처럼 울면 마음이 맑아져요
丘の上で見渡す世界は
오카노우에데미와타스세카이와
언덕 위에서 내려다보는 세상은
今日も愛で溢れてるはずなのに
쿄-모아이데아후레테루하즈나노니
오늘도 사랑으로 흘러넘치고 있을텐데
迷い生きる僕らは氣づかず
마요이이키루보쿠라와키즈카즈
갈팡질팡하며 사는 우리들은 깨닫지 못하고
やさしい愛の歌さえ屆かない
야사시이아이노우타사에토도카나이
상냥한 사랑의 노래마저 닿지 않아요
守りたいただあなただけをその笑顔輝く日日を
마모리타이타다아나타다케오소노에가오카가야쿠히비오
지키고 싶어요 그저 당신만을 그 웃는 얼굴이 빛나는 나날을
守りたい孤獨につつまれ 悲しみに搖れる心を
마모리타이코도쿠니츠츠마레카나시미니유레루코코로오
지키고 싶어요 고독에 둘러싸여 슬픔에 흔들리는 마음을
いつの日も
이츠노히모
언제나
僕が誓うすべてすべてを賭けて僕は失ってゆく
보쿠가치카우스베테스베테오카케테보쿠와우시낫테유쿠
내가 맹세하는 모든 것, 모든 걸 걸고 난 잃어가요
愛しい人 君を思い君とともに生きてくよ
이토시이히토키미오오모이키미토토모니이키테쿠요
사랑하는 사람인 그대를 생각하며 그대와 함께 살아가요
やさしすぎる僕らはコワガリ
야사시스기루보쿠라와코와가리
너무 상냥한 우리들은 두려워하거나
本當の氣持ち上手に言えなかったり
혼토-노키모치죠-즈니이에나캇타리
진정한 마음을 잘 말할 수 없기도 하고
わざと大きなことを言ってみたり
와자토오-키나코토오잇테미타리
일부러 허세를 부려보기도 해요
それでももう大丈夫滿たされたから
소레데모모-다이죠-부미타사레타카라
그래도 이제 괜찮아요 채워졌으니까요
愛し合う僕たちは强い風の中離れても
아이시아우보쿠타치와츠요이카제노나카하나레테모
서로 사랑하는 우리들은 세찬 바람 속에서 떨어져도
愛し合う僕たちはいつもそばにいる祈りの中でずっと
아이시아우보쿠타치와이츠모소바니이루이노리노나카데즛토
서로 사랑하는 우리들은 언제나 곁에 있어요 바램 안에서 주욱
守りたいただあなただけをその笑顔輝く日日を
마모리타이타다아나타다케오소노에가오카가야쿠히비오
지키고 싶어요 그저 당신만을 그 웃는 얼굴이 빛나는 나날을
守りたい孤獨につつまれ 悲しみに搖れる心を
마모리타이코도쿠니츠츠마레카나시미니유레루코코로오
지키고 싶어요 고독에 둘러싸여 슬픔에 흔들리는 마음을
忘れない風や木木をあの日見た夕燒け空を
와스레나이카제야키기오아노히미타유-야케소라오
잊지 않아요 바람이나 나무들을 그 날 봤던 저녁놀이 진 하늘을
忘れない大好きな歌何度も讀んだ繪本の表紙
와스레나이다이스키나우타나도모욘다에혼노효-지
잊지 않아요 너무나 좋아하는 노래 몇 번이나 읽었던 그림책의 표지
守りたいただあなただけをその笑顔輝く日日を
마모리타이타다아나타다케오소노에가오카가야쿠히비오
지키고 싶어요 그저 당신만을 그 웃는 얼굴이 빛나는 나날을
守りたい孤獨につつまれ 悲しみに搖れる心を
마모리타이코도쿠니츠츠마레카나시미니유레루코코로오
지키고 싶어요 고독에 둘러싸여 슬픔에 흔들리는 마음을
忘れないこの高い空靑い海夏の陽射し
와스레나이코노타카이소라아오이우미나츠노히자시
잊지 않아요 이 높은 하늘 푸른 바다 여름의 햇살
忘れないあなたと交わした言葉さえ何もかも
와스레나이아나타토카와시타코토바사에나니모카모
잊지 않아요 당신과 주고받던 말조차 모두
つかのまの虹…
잠깐 동안의 무지개…
きっと君への架け橋になるだろう
분명 그대에게로 이어줄 다리가 될 거예요