さあ 目ざめるがいい 邯鄲の夢からその身を起こしなさい
(사- 메자메루가이이 칸탄노유메카라소노미오오코시나사이)
자 눈 뜨는게 좋을거야 한단지몽으로부터 그 몸을 일으켜
波乱ぶくみの人生が望みだったんだろう 存分に楽しめよ
(하란부쿠미노진세-가노조미닷탄다로- 존분니타노시메요)
파란이 있는 인생을 바랬었지 마음껏 즐겨
部屋は静まり返り
(헤야와시즈마리카에리)
방은 진정되어 원래상태로 돌아가고
ふるさとは はるか遠く
(후루사토와 하루카토오쿠)
고향은 너무도 먼 곳
ひとりぼっちに慌てるな
(히토리봇치니아와테루나)
외톨이가 된 것에 당황하지마
来世はない 今だけが どこまでも続く
(라이세-와나이 이마다케가도코마데모쯔즈쿠)
다음세상은 없어 지금만이 어디까지나 계속되어
終わりまで 味わいつくせよ
(오와리마데 아지와이츠쿠세요)
끝까지 전부 맛봐
最愛の者からは いつかたよりがくる
(사이아이노모노카라와 이츠카타요리가쿠루)
제일 사랑하는 사람으로부터는 언젠가 소식이 온다는
希望を秘め 何も待たないで 一寸先はX
(키보-오히메 나니모마타나이데 잇소사키와X)
희망을 숨기고 아무것도 기다리지 마 차라리 목적지는 X
目の前の景色が気に入らなくても じっと睨みつけなさい
(메노마에노케시키가키니이라나쿠테모 짓토니라미쯔케나사이)
눈 앞의 광경이 마음에 들지 않아도 지긋이 바라봐
快楽を求めバスに乗ってしまったんだよ もう後戻りはない
(카이라쿠오모토메바스니놋테시맛탄다요 모-아토모도리와나이)
쾌락을 구해 버스에 타버렸어 이미 되돌릴 수는 없어
人は退屈を嫌い
(히토와타이쿠츠오키라이)
사람은 지루한 걸 싫어해
喧嘩とキスをあみだし
(켕카토키스오아미다시)
싸움과 키스를 엮어서
諸行無常の響きに酔っぱらう
(시교-무죠-노히비키니욧파라우)
제행무상의 울림에 만취해
来世はない 今だけが どこまでも続く
(라이세-와나이 이마다케가도코마데모쯔즈쿠)
다음세상은 없어 지금만이 어디까지나 계속되어
終わりまで 味わいつくせよ
(오와리마데 아지와이츠쿠세요)
끝까지 전부 맛봐
この曖昧な空からは 何が落ちてくるの
(코노아이마이나소라카라와 나니가오치테쿠루노)
이 애매한 하늘로부터는 무엇이 떨어져?
暗い世界 自ら光れよ 一寸先はX
(쿠라이세카이 미즈카라히카레요 잇소사키와X)
어두운 세상 스스로를 빛내 차라리 목적지는 X
だれにも決められない あなたの価値は いつかわかるでしょう
(다레니모키메라레나이 아나타노네당와 이츠카와카루데쇼-)
누구도 정할 수 없는 당신의 가격은 언젠가 알게되겠지
来世はない 今だけが どこまでも続く
(라이세-와나이 이마다케가도코마데모쯔즈쿠)
다음세상은 없어 지금만이 어디까지나 계속되어
終わりまで 味わいつくせよ
(오와리마데 아지와이츠쿠세요)
끝까지 전부 맛봐
最愛の者からは いつかたよりがくる
(사이아이노모노카라와 이츠카타요리가쿠루)
제일 사랑하는 사람으로부터는 언젠가 소식이 온다는
希望を秘め 何も待たないで
(키보-오히메 나니모마타나이데)
희망을 숨기고 아무것도 기다리지 마
無限の可能性 未知の世界 神さえ予想不能
(무겐노카노-세이 미치노미라이 카미사에요소-후노-)
무한한 가능성 미지의 세계 신조차 예상불능
己が 今を変える なにもかもがX
(오노레가 이마오카에루 나니모카모가X)
자기자신이 지금을 바꿔 모든것이X