Her hair is Harlow gold, her lips sweet surprise
그녀의 머리는 황금빛, 입술은 감미로운 감촉
Her hands are never cold, she's got Bette Davis eyes
손은 항상 따스하고, 그녀는 벳 데이비스의 눈매를 가졌지
She'll turn the music on you, you won't have to think twice
그녀는 음악으로 널 황홀하게 할거야. 넌 딴 생각할 필요 없어
She's pure as New York snow, she got Bette Davis eyes
그녀는 뉴욕의 눈처럼 순수하고 벳 데이비스의 눈매를 가졌지
*And she'll tease you, she'll unease you
그녀는 널 애타게 하고, 불안하게 할거야
all the better just to please you
널 즐겁게 하기 때문에라도
She's precocious, and she knows just
그녀는 조숙하고, 사람을 부끄럽게 하는데
what it takes to make a pro blush
필요한 방법을 알지
She's got Greta Garbo's standoff sighs,
그녀는 그레타 갈보의 싸늘한 한숨과
she's got Bette Davis eyes
벳 데이비스의 눈매를 가졌지
She'll let you take her home, it works her appetite
넌 그녀를 집에 데려다 줘야 할거고 그건 그녀에게 만족감을 주겠지
She'll lay you on the throne, she's got Bette Davis eyes
그녀는 널 왕처럼 모실거고 그녀는 벳 데이비스의 눈매를 가졌어
She'll take a tumble on you, roll you like you were dice
그녀는 너 위에 넘어지고 널 마치 주사위처럼 굴려댈거야
until you come out blue, she's got Bette Davis eyes
너가 기분이 나아질때까지, 그녀는 벳 데이비스의 눈매를 가졌지
She'll expose you, when she snows you
널 속이려 할때 그녀는 널 버리고 말겠지
Hope you're pleased with the crumbs she throws you
그녀가 던져주는 빵 부스러기에 만족하기를 바래
She's ferocious and she knows just
그녀는 사납고 사람을 부끄럽게 하는데
what it takes to make a pro blush
필요한 방법을 알지
All the boys think she's a spy,
모든 남자들이 그녀를 스파이라고 생각해,
she's got Bette Davis eyes
그녀는 벳 데이비스의 눈매를 가졌어