行こうか 逃げようか 君が望むままに
앞으로 나갈까 도망갈까 니가 원하는 대로
이코-카 니게요-카 키미가 노조무마마니
幸か不幸か ネオメロドラマティック
행복일까 불행일까 네오멜로드라마틱
코-카 후코-카 네오메로도라마틱
咲こうが摘まれる 君の絶望こそ
피어나나 꺾어지는(뜯어지는) 너의 절망이야말로
사코-가 츠마레루 키미노제츠보-코소
こんな時代か ネオメロドラマティック
이런 시대인가 네오멜로드라마틱
콘나 지다이카 네오멜로드라마틱
自分の純情を スプーンでひとすくい
자신의 순정을 한스푼 떠올려
지분노쥰-죠오 스푼데 히토스쿠이
街にくわせる度 貰えるキャンディを
거리에 먹일때 마다 받게되는 캔디를
마치니 쿠와세루타비 모라에루 캰디오
舌で転がしながら 記号化した言葉に
혀로 굴려나가며 기호화한 단어에
시타데코로시나가라 키고-카 시타 코토바니
『助けて』というWordは無いようだ
『구해줘』라고 하는 단어는 없는것같다.
『다스케테』토 유우와-도와나이요우다
いつも感じている 寒く深い闇の
언제나 느끼고 있는, 춥고 깊은 어둠의
이츠모칸지테루 사무쿠 후카이 야미노
この場所がもう既に 街の胃袋の中
이 장소가 이미 이 길의 윗속
코노 바쇼가 모우스데니 마치노 이부쿠로노 나카
幸せすぎるのが 不幸なこの頭が
너무행복한것이 곧 불행인 이 머리가
시아와세스기루노가 후코-나 코노아타마가
切れない剃刀を探してる
잘리지 않는 면도칼을 찾고 있다.
키레나이 카미소리오 사가시테이루
君は ボイルした
너는 끓여진 (boil한)
키미와 보이루시타
時計の皮むきにただ夢中になってる
시계 가죽 벗기기에 다만 열중하고 있어.
토케-노 카와무키니 타다 뮤츄-니 낫테루
何処から聞こえる 情熱の歌が
어디선가 들려오는 정열의 노래가
도코카라 키코에루 죠-네츠노 우타가
泣こうとしている 君へと寄り添う
울려고 하는 너에게로 가까이 다가와
나코-토시테이루 키미에토 요리소우
過去か未来か 確かにあったなら
과거인가 미래인가 확실히 있다면
카코카 미라이카 타시카니 앗타나라
此処にだって 見つけられるのかも
어디이건 찾아낼수 있을지도몰라.
도코니닷테 미츠케라레루노카모
群衆に紛れて 息を殺しているうち
사람들에게 잊혀져, 숨을 죽이고 있을 때
군슈-니마기레테 이키오 코로시테이루우치
枯れてしまいそうになる
시들어 버릴것만 같아져.
가레테시마이소-니나루
[希望]というアイデンティティ
[희망]이라고 하는 아이덴티티
키보-토유우 아이덴티티
空気を奪い合う 地下鉄のホームで
공기를 서로 빼앗는 지하철 홈에서
쿠-키오 우바이아우 지카테츠노 호-무데
生暖かい風を浴びてる
미지근한 바람을 맞는다.
나마아타타카이 카제오 아비테루
君は砕かれ
コンクリートになった岩の為に祈った
너는 부숴져,
콘크리트가 된 바위를 위해 빌었다.
키미와 쿠다카레
콘쿠리-토니낫타 이와노 타메니 이놋타
最後まで つき合おう 僕が果てるまで
최후까지 함께하자 내가 끝날때까지
사이고마데 츠키아오- 보쿠가 하테루마데
最高のエンドに 辿り着けるから
최고의 End에 도달할수 있을테니까
사이코-노 엔도니 타도리츠케루카라
格好つけて 言うわけじゃないけれど
멋있는 척 얘기할수 있는것이 아니지만
각코츠케테 유우와케쟈나이케레도
ここには僕らしか居ないみたい
여기는 우리들 밖에 없는것 같아
코코니와 보쿠라시카 이나이미타이
行こうか 逃げようか 君が望むままに
앞으로 나갈까 도망갈까 니가 원하는 대로
이코-카 니게요-카 키미가 노조무마마니
幸か不幸か ネオメロドラマティック
행복일까 불행일까 네오멜로 드라마틱
코-카 후코-카 네오메로도라마틱
さぁ 不幸が積まれる 君の絶望こそ
자, 불행이 쌓이는 너의 절망이야 말로
사- 후코-가 츠마레루 키미노제츠보-코소
こんな時代か ネオメロドラマティック
이런 시대인가 네오멜로 드라마틱
콘나 지다이카 네오메로 도라마틱
君の『愛して』が
너의 『사랑해줘』라는 말이
키미노 『아이시테』가
僕に『助けて』と確かに聞こえた
나에게 『구해줘』라는 말로 확실히 들려왔다.
보쿠니 『다스케테』토 다시카니 키코에타
どこから聞こえる 情熱の歌が
어디선가 들려오는 정열의 노래가
도코카라 키코에루 죠-네츠노 우타가
泣こうとしている 君へと寄り添う
울려고 하는 너에게로 가까이 다가와
나코-토시테이루 키미헤토 요리소우
過去か未来か 確かにあったなら
과거인가 미래인가 확실히 있다면
카코카 미라이카 다시카니 앗타나라
ここにだって 見つけられるのかも
여기에서라도 찾을수 있을지도몰라.
코코니 닷테 미츠케라레루노카모
行こうか 逃げようか 君が望むままに
앞으로 나갈가 도망갈까 니가 원하는대로
이코-카 니게요-카 키미가 노조무마마니
幸か不幸か ネオメロドラマティック
행복인가 불행인가 네오멜로 도라마틱
코-카 후코-카 네오메로도라마틱
咲こうともがける 君の力こそ
사코-토 모카케루 키미노치카라코소
피기위해 발버둥치는 너의 힘이야말로
こんな時代の ネオメロドラマティック
이런 시대의 네오멜로 도라마틱
콘나 지다이노 네오메로도라마틱