空が 消えてしまわぬうちに はやく
소라가 키에테시마와누우치니 하야쿠
하늘이 사라져버리는동안에 서둘러서
けして 色あせるこ とのない
케시테 이로아세루 코토노나이
결코 색 바래는일 없는
記憶を たどろう
기오쿠오 타도로우
기억을 더듬자
この 指の先から 響く絃の音
코노 유비노사키카라 히비쿠이토노네
이 손가락 끝에서 울리는 현의 소리
君を 求め
키미오모토메
너를 찾아서
旅のように 風のように 歌うよ
타비노요우니 카제노요우니 우타우요
여행같이 바람같이 노래해
ゆられて いつか たどりつこう
유라레테 이츠카 타도리츠코우
흔들리며 언젠가 당도하겠지
おさない日日の 夕暮れ
오사나이히비노 유우구레
어린 날들의 황혼
ゆられて いつか そっと 目をあければ
유라레테 이츠카 솟토 메오아케레바
흔들리며 언젠가 살짝 눈을 뜨면
すべてが ある
스베테가 아루
모든것이 있어
愛が どんな形をまとい 來ても
아이가 돈나가타치오마토이 키테모
사랑이 어떤 모습을 걸치고 와도
人は かならず それに氣づき
히토와 카나라즈 소레니키즈키
사람은 분명 그것을 깨닫고
變わるの だろう
카와루노 다로우
변해가는 것이겠지
この 髮に 結んで
코노 카미니 무슨데
이 머리카락에 매어져
鳴らす鈴の音 君を 求め
나라스스즈노네 키미오 모토메
울리는 방울의 소리 너를 찾아서
花の ように しずく受けて ふるえる
하나노 요우니 시즈쿠우케테 후루에루
꽃같이 물방울을 받고 흔들린다
ゆられて いつか たどりつこう
유라레테 이츠카 타도리츠코우
흔들리며 언젠가 당도하겠지
ただ 澄みきった 明日に
타다 스미킷타 아시타니
단지 맑아진 내일에
ゆられて いつか こころ 信じるなら
유라레테 이츠카 코코로 신지루나라
흔들리며 언젠가 마음을 믿는다면
すべてが ある
스베테가 아루
모든것이 있어
ゆられて いつか たどりつこう
유라레테 이츠카 타도리츠코우
흔들리며 언젠가 당도하겠지
ただ 澄みきった 明日に
타다 스미킷타 아시타니
단지 맑아진 내일에
ゆられて いつか こころ 信じるなら
유라레테 이츠카 코코로 신지루나라
흔들리며 언젠가 마음을 믿는다면
すべてが ある
스베테가 아루
모든것이 있어