-Fill Me In- by Craig David
날 채워줘
(All right)
(Come on)
(Can you fill me in)
I was checking this girl next door
내 옆집에 사는 이여자를 지켜보고있었어
When her parents went out
그녀의 부모님이 외출했을때
She phoned said hey boy, come on right around
그녀는 전화해서 말했지. "이리 건너와"
So I knock at the door
그래서 난 문을 두드렸고
You was standing with a bottle of red wine
넌 레드와인 한병을 들고서있었어
Ready to pour
곧 따를 준비를 하며
Dressed in all that Satin and Lace to the floor
비단과 레이스로 된 옷을 입은채
So I went in
그래서 난 들어갔지
Then we sat down start kissing
우리는 앉아서 키스를 시작했어
Caressing
다정하게 어루만지며..
Told me about Jacuzzi
jacuzzi에 대해 이야기 하면서..
Sounded interesting
음. 흥미롭게 들리네...
So we jumped right in
우리는 당장 착수했지
All calls diverted to answerphone
전화는 외출용으로 돌려놓았어
Please a message after the tone
삐 소리가 난후에 메세지를 남겨주세요...
**Jacizzi**
욕조인데 둥근모양에 물이 소용돌이 치는 그런것 있지요?
외국 영화에서 가끔 볼수있는 그런 욕조란 뜻이지요 ^^
I'm not being mean
난 원래 그런 의도는 아니었어
Her Parents were kinda cool
그녀의 부모는 좋은 사람들이지(kind da= 여기서는 ~~~류의 이런뜻)
But they ran a fine line between me and you
그러나 그들이 우리를 편하게 연결해준거나 마찬가지야
We were just doing things young people end up doing
우리는 젊은 연인들이 하는 머 그런걸 하고 있었어
Parents trying to find out what we were up to
부모님은 우리가 무얼 하고 있는지 알려고 노력했지
Saying why were you creeping round late last night
"왜 어제 늦은밤에 살금살금 기어서 다녔고
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
왜 침실에서 두개의 그림자가 보였지?
Now you're dressed in black
지금 검은색 옷을 입고 있는데
When I left you were dressed in white
너 나갈때는 흰색옷을 입고있지 않았었니?" 등등~
Can you fill me in
날 채워줄수 있겠니?
Calls diverted to answerphone
모든 걸려오는 전화는 외출중으로 돌려놓고
Red wine bottle half the contents gone
적 포도주는 이미 반이 비었지
Midnight return Jacuzzi turned on
자정에 Jacuzzi 스위치 버튼을 누른후
Can you fill me in
그렇게 날 채워줄수있겠니
Whenever the coast was clear and she'd ask me to come out
날이 좋을때마다 해안가를 같이 가보자고 했지
I'd say hey girl, come on right around
난 말하지 " 그래 이리와"
So she knocked at the door
그러면 그녀는 문은 두드렸지
I was standing with the keys in my hand to the 4x4
난 키를 들고 그렇게 서있었어
Jumped in my ride
내 차에 잽싸게 올라탔지
Chucked in where nobody saw
아무도 안보게 슬쩍 말이야
The club we went in
우리가 간 클럽에서
We got down down down to the rhythm
우리는 리듬에 몸을 맞겼지
Saw it was early morning
이른 아침이 된걸 알고 (시간가는줄 몰랐다는 뜻)
Thought we'd better be leaving
우리는 떠나야 한다고 생각했어
So I gave you my jacket for you to hold]
그래서 난 내 쟈켓을 너에게 들라했지
Told you to wear it coz you felt cold
추우니까 입고 있으라고
I'm not being mean
난 원래 이러려던건 아니었어
I didn't mean to break the rules
규칙을 깨려던 의도도 아니었고
I weren't trying to play your Mum and Dad for fools
난 너희 부모님을 속이려던 것도 아니었어
We were just doing things young people end up doing
그냥 젊은 연인들이 하는 그런걸 하려던것 뿐
Parents trying to find out what we were up to
부모님은 우리가 뭘 하는지 알려고 노력하더군
Saying why can't you keep your promises no more
그들은 말했지 "왜 더이상 약속을 지키지 않는거니
Say you'll be home by 12 come strolling in at 4
2시까지 들어올 애가 꾸물럭거리며 4시에 들어와!?
Out went the girls but leaving with the boy next door
여자친구들이랑 나간다면서 왜 옆집 남자애랑 떠나는거냐"
Can you fill me in
날 채워줄수 있겠니..?
Wearing a jacket who's property
"니가 입고 있는 그거 누구꺼야?"
Said you'd been queuing for a Taxi
넌 말했지 "택시탄다고 줄서느라구요
But you left all your money on the TV
그런데 티비위에 돈은 놓고왔지 모에요..ㅡ,.ㅡ"
Can you fill me in
(Can you fill me in)
All they seem to do
Is be checking up on you
널 감시하는게 그들이 하는일 전부 같아
Baby
(Craig David)
Watching our every move
그럼 우리의 모든 행동을 지켜보시구려~~
Think some day they might approve
언젠가 그들이 인정할날이 올꺼라 생각하며
Baby
Why were you creeping round late last night
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
Now you're dressed in black
When I left you were dressed in white
Can you fill me in
(Can you fill me in)
Calls diverted to answerphone
Red wine bottle half the contents gone
Midnight return Jacuzzi turned on
Can you fill me in
(Can you fill me in)..